The Rolling Stones - Hand of Fate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Hand of Fate




Hand of Fate
Рука судьбы
The hand of fate is on me now
Рука судьбы настигла меня,
It pick me up and knock me down
Подняла и сбила с ног.
I'm on the run, I'm prison bound
Я в бегах, меня ждет тюрьма,
The hand of fate is heavy now
Рука судьбы тяжела.
I killed a man, I'm highway bound
Я убил человека, я мчусь по шоссе,
The wheel of fortune keeps turning round
Колесо фортуны вертится всё,
Turning round, turning round
Вертится, вертится.
I should have known it was a one horse town
Я должен был знать, что это захолустье.
My sweet girl was once his wife
Моя милая девушка была когда-то его женой,
He had papers the judge had signed
У него были бумаги, подписанные судьей.
The wind blew hard, it was stormy night
Ветер дул сильно, это была штормовая ночь,
He shot me once, but I shot him twice
Он выстрелил в меня один раз, но я выстрелил дважды.
The hand of fate is on me now
Рука судьбы настигла меня,
It pick me up and it kicked me right down
Она подняла меня и сбила с ног.
Kicked me right down
Сбила с ног.
Kicked me right down
Сбила с ног.
I had to save her life
Я должен был спасти ей жизнь,
Yeah, I gunned him twice
Да, я выстрелил в него дважды,
Yeah, and I watched him die, watch out boy
Да, и я смотрел, как он умирает, берегись, детка.
Yeah, I watched him die
Да, я смотрел, как он умирает.
He was a barroom man, the violent kind
Он был завсегдатаем баров, из тех, что буйствуют,
He had no love for that gal of mine
Он не любил мою девчонку.
Then one day in a drinking bout
Однажды, во время пьянки,
He swore he'd throw me right of town
Он поклялся вышвырнуть меня из города.
The hand of fate is on me now
Рука судьбы настигла меня,
I shot that man I put him underground
Я застрелил этого человека, я отправил его под землю.
I put him underground
Я отправил его под землю.
Yes I did
Да, это сделал я.
I'm on the run, I hear the hounds
Я в бегах, я слышу гончих,
My luck is up, my chips are down
Моя удача иссякла, мои фишки сброшены.
So goodbye baby, so long now
Так что прощай, малышка, до свидания.
Wish me luck, I'm going to need it child
Пожелай мне удачи, она мне понадобится, детка.
The hand of fate is on me now
Рука судьбы настигла меня,
Yeah it's too late
Да, слишком поздно.
Too late baby, too late now
Слишком поздно, малышка, слишком поздно.
The hand of fate is on me now
Рука судьбы настигла меня,
The hand of fate is heavy now
Рука судьбы тяжела.
It pick you up and knock you down
Она поднимет тебя и сбросит вниз.





Writer(s): JAGGER MICHAEL PHILLIP, RICHARDS KEITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.