Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk Women - (Original Single Stereo Version)
Honky Tonk Women - (Originale Single-Stereoversion)
I
met
a
gin
soaked,
bar-room
queen
in
Memphis,
Ich
traf
eine
Gin-getränkte
Barraum-Königin
in
Memphis,
She
tried
to
take
me
upstairs
for
a
ride.
Sie
versuchte,
mich
für
eine
Nummer
mit
nach
oben
zu
nehmen.
She
had
to
heave
me
right
across
her
shoulder
Sie
musste
mich
direkt
über
ihre
Schulter
wuchten
'Cause
I
just
can't
seem
to
drink
you
off
my
mind.
Weil
ich
dich
anscheinend
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
trinken
kann.
It's
the
honky
tonk
women
Es
sind
die
Honky-Tonk-Frauen
Gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Honky-Tonk-Blues.
I
laid
a
divorcee
in
New
York
City,
Ich
schlief
mit
einer
Geschiedenen
in
New
York
City,
I
had
to
put
up
some
kind
of
a
fight.
Ich
musste
mich
irgendwie
zur
Wehr
setzen.
The
lady
then
she
covered
me
in
roses,
Die
Dame
bedeckte
mich
dann
mit
Rosen,
She
blew
my
nose
and
then
she
blew
my
mind.
Sie
putzte
mir
die
Nase
und
dann
haute
sie
mich
um.
It's
the
honky
tonk
women
Es
sind
die
Honky-Tonk-Frauen
Gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Honky-Tonk-Blues.
(Yeah!)
It's
the
honky
tonk
women.
(Yeah!)
Es
sind
die
Honky-Tonk-Frauen.
Gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Honky-Tonk-Blues.
(Yeah!)
It's
the
honky
tonk
women.
(Yeah!)
Es
sind
die
Honky-Tonk-Frauen.
Gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
den
Honky-Tonk-Blues.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.