Paroles et traduction The Rolling Stones - I'm Moving On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
warned
you
baby
from
time
to
time
Я
предупреждал
тебя,
детка,
время
от
времени,
You
don't
listen
so
pay
me
no
mind
Ты
не
слушаешь,
так
что
не
обращай
на
меня
внимания.
About
movin'
on
Насчет
моего
ухода.
Yeah
I'm
a
moving
on
Да,
я
ухожу.
I'm
through
with
you
Я
покончил
с
тобой.
Too
bad
you're
blue
Очень
жаль,
что
тебе
грустно.
Mister
Engineer
with
your
throttle
in
hand
Господин
машинист,
с
твоим
регулятором
в
руке,
Take
me
back
to
that
Southern
land
Отвези
меня
обратно
в
ту
южную
землю.
It
called
moving
Это
называется
переездом.
Keep
a
rolling
on
Продолжай
катиться
дальше.
You're
flying
too
high
Ты
летаешь
слишком
высоко
For
my
old
sky
Для
моего
старого
неба.
Mister
Fireman
please
woncha
listen
to
me
Господин
пожарный,
пожалуйста,
послушай
меня,
I
got
a
woman
in
Tennessee
У
меня
есть
женщина
в
Теннесси.
Keep
on
moving
Продолжай
двигаться.
Keep
a
rolling
on
Продолжай
катиться
дальше.
You're
flying
too
high
Ты
летаешь
слишком
высоко.
It's
all
over
now
Все
кончено.
Yes
I'm
gonna
move
Да,
я
собираюсь
уйти.
I'm
gonna
move
Я
собираюсь
уйти.
Said
I'm
gonna
move
Сказал,
что
собираюсь
уйти.
Gotta
go
home
Должен
идти
домой.
I
gotta
go
home
Должен
идти
домой.
I
gotta
go
home
Должен
идти
домой.
Well
tell
ya
Ну,
скажу
тебе,
I
I
I
I
going
home
Я,
я,
я,
я
иду
домой.
I
I
I
I
going
home
Я,
я,
я,
я
иду
домой.
I
I
I
I
going
home
Я,
я,
я,
я
иду
домой.
I've
gotta
go
home
Я
должен
идти
домой.
I've
gotta
go
baby
Я
должен
идти,
детка.
I
gotta
keep
rolling
Я
должен
продолжать
катиться.
And
I'm
gonna
move
И
я
собираюсь
уйти.
I
said
I'm
gonna
move
baby
Я
сказал,
что
собираюсь
уйти,
детка.
I
said
goin
goin
home
Я
сказал,
иду,
иду
домой.
I'm
going
home
darling
Я
иду
домой,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILLIP WHITE, DAVID VINCENT WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.