Paroles et traduction The Rolling Stones - It’s Not Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
easy
living
on
your
own
Нелегко
жить
одному
It's
not
easy
living
on
your
own
Нелегко
жить
одному
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
трудно
(это
нелегко).
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
трудно
(это
нелегко).
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
трудная
вещь
(это
нелегко),
It's
not
easy
living
on
your
own
нелегко
жить
одному.
All
of
the
things
that
you
used
to
do
Все
то,
что
ты
делал
раньше.
If
they're
done
now,
well
they're
done
by
you
Если
они
закончены
сейчас,
что
ж,
они
сделаны
тобой.
It
seems
a
big
failing
in
a
man
Кажется,
это
большая
ошибка
в
человеке.
To
take
his
girl
for
granted
if
he
can
Принять
его
девушку
как
должное,
если
сможет.
And
it's
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
нелегко
(это
нелегко).
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
трудно
(это
нелегко).
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
трудная
вещь
(это
нелегко),
It's
not
easy
livin'
on
your
own
нелегко
жить
одному.
There's
no
place
where
you
can
call
home
Нет
такого
места,
которое
ты
могла
бы
назвать
домом.
Got
me
running
like
a
cat
in
a
thunderstorm
Заставил
меня
бежать,
как
кошку
в
грозу.
Just
a
big
bed
and
a
telephone
Только
большая
кровать
и
телефон.
Like
the
last
remnants
of
a
stately
home
Как
последние
остатки
величественного
дома.
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
трудная
вещь
(это
нелегко).
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
трудно
(это
нелегко).
Well,
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
Что
ж,
это
довольно
трудная
вещь
(это
нелегко),
It's
not
easy
livin'
on
your
own
нелегко
жить
одному.
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
трудно
(это
нелегко).
And
it's
hard
(it's
not
easy)
И
это
трудно
(это
нелегко).
And
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
довольно
трудная
вещь
(это
нелегко),
It's
not
easy
living
on
your
own
нелегко
жить
одному.
Sit
here
thinking
with
your
head
of
fire
Сиди
и
думай
своей
огненной
головой.
Go
think
the
same
thing
and
never
tire
Иди
думай
об
одном
и
том
же
и
никогда
не
уставай
Imaginin'
the
glow
of
her
long
clean
hair
Представляю,
как
блестят
ее
длинные
чистые
волосы.
As
she
goes
to
sit
on
her
own
high
chair
Когда
она
идет,
чтобы
сесть
на
свой
собственный
высокий
стул.
And
it's
hard
thing
(it's
not
easy)
И
это
нелегко
(это
нелегко).
Well,
it's
a
pretty
hard
thing
(it's
not
easy)
Что
ж,
это
довольно
трудная
вещь
(это
нелегко).
Well,
it's
hard
babe
(it's
not
easy)
Ну,
это
трудно,
детка
(это
нелегко),
It's
not
easy
livin'
on
your
own
нелегко
жить
одной.
It's
not
easy
(a
pretty
tough
thing)
Это
нелегко
(довольно
трудная
вещь).
It's
not
easy
(well,
life
pretty
rough)
Это
нелегко
(Ну,
жизнь
довольно
сурова).
It's
not
easy
(it's
a
hard
time
baby)
Это
нелегко
(это
трудное
время,
детка).
It's
not
easy
(it's
a
hard
time
baby)
Это
нелегко
(это
трудное
время,
детка).
It's
not
easy
(it's
a
pretty
hard
life)
Это
нелегко
(это
довольно
трудная
жизнь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.