Paroles et traduction The Rolling Stones - Jigsaw Puzzle (50th Anniversary Edition)
Jigsaw Puzzle (50th Anniversary Edition)
Головоломка (50-летнее издание)
There′s
a
tramp
sittin'
on
my
doorstep
На
моем
крыльце
сидит
бродяга,
Tryin′
to
waste
his
time
Тратит
попусту
свое
время,
With
his
methylated
sandwich
С
бутербродом
из
метилированного
спирта,
He's
a
walking
clothesline
Он
как
ходячая
бельевая
веревка.
And
here
comes
the
bishop's
daughter
А
вот
и
дочка
епископа,
On
the
other
side
С
другой
стороны,
She
looks
a
trifle
jealous
Выглядит
немного
ревнивой,
She′s
been
an
outcast
all
her
life
Всю
жизнь
она
была
изгоем.
Me,
I′m
waiting
so
patiently
А
я
жду
так
терпеливо,
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу,
I'm
just
trying
to
do
my
jig-saw
puzzle
Пытаюсь
собрать
свой
пазл,
Before
it
rains
anymore
Пока
дождь
снова
не
начался.
Oh
the
gangster
looks
so
fright′ning
О,
гангстер
выглядит
так
пугающе,
With
his
Luger
in
his
hand
С
люгером
в
руке,
When
he
gets
home
to
his
children
Когда
он
возвращается
домой
к
своим
детям,
He's
a
family
man
Он
семьянин.
But
when
it
comes
to
the
nitty-gritty
Но
когда
дело
доходит
до
сути,
He
can
shove
in
his
knife
Он
может
вонзить
свой
нож,
Yes
he
really
looks
quite
religious
Да,
он
выглядит
довольно
набожным,
He′s
been
an
outlaw
all
his
life
Он
был
преступником
всю
свою
жизнь.
Me,
I'm
waiting
so
patiently
А
я
жду
так
терпеливо,
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу,
I′m
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Пытаюсь
собрать
этот
пазл,
Before
it
rains
anymore
Пока
дождь
снова
не
начался.
Me,
I'm
waiting
so
patiently
А
я
жду
так
терпеливо,
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу,
I'm
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Пытаюсь
собрать
этот
пазл,
Before
it
rains
anymore
Пока
дождь
снова
не
начался.
Oh
the
singer,
he
looks
angry
О,
певец
выглядит
злым,
At
being
thrown
to
the
lions
Оттого,
что
его
бросили
львам,
And
the
bass
player,
he
looks
nervous
А
басист
выглядит
нервным,
About
the
girls
outside
Из-за
девушек
снаружи,
And
the
drummer,
he′s
so
shattered
А
барабанщик
совсем
измотан,
Trying
to
keep
on
time
Пытаясь
держать
ритм,
And
the
guitar
players
look
damaged
А
гитаристы
выглядят
потрепанными,
They′ve
been
outcasts
all
their
lives
Они
были
изгоями
всю
свою
жизнь.
Me,
I'm
waiting
so
patiently
А
я
жду
так
терпеливо,
Lying
on
the
floor
Лежу
на
полу,
I′m
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Пытаюсь
собрать
этот
пазл,
Before
it
rains
anymore
Пока
дождь
снова
не
начался.
Oh,
there's
twenty-thousand
grandmas
О,
двадцать
тысяч
бабушек
Wave
their
hankies
in
the
air
Машут
платочками
в
воздухе,
All
burning
up
their
pensions
Сжигая
свои
пенсии,
And
shouting,
"It′s
not
fair!"
И
кричат:
"Это
несправедливо!"
There's
a
regiment
of
soldiers
Полк
солдат
Standing
looking
on
Стоит
и
смотрит,
And
the
queen
is
bravely
shouting,
А
королева
храбро
кричит:
"What
the
hell
is
going
on?"
"Что,
черт
возьми,
происходит?"
With
a
blood-curdling
"tally-ho"
С
леденящим
кровь
"Tally-ho",
She
charged
into
the
ranks
Она
бросилась
в
ряды
And
blessed
all
those
grandmas
who
И
благословила
всех
тех
бабушек,
которые
With
their
dying
breaths
screamed,
"Thanks!"
С
последним
вздохом
кричали:
"Спасибо!"
Me,
I′m
just
waiting
so
patiently
А
я
жду
так
терпеливо,
With
my
woman
on
the
floor
С
моей
женщиной
на
полу,
We're
just
trying
to
do
this
jig-saw
puzzle
Мы
просто
пытаемся
собрать
этот
пазл,
Before
it
rains
anymore
Пока
дождь
снова
не
начался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.