Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss You (Live)
Vermisse Dich (Live)
I've
been
holding
on
so
long
Ich
habe
so
lange
durchgehalten
I've
been
sleeping
all
alone
Ich
habe
ganz
alleine
geschlafen
Lord,
I
miss
you
Herr,
ich
vermisse
dich
I've
been
holding
on
so
long
Ich
habe
so
lange
durchgehalten
I've
been
sleeping
all
alone
Ich
habe
ganz
alleine
geschlafen
I
want
to
kiss
you
Ich
will
dich
küssen
Ooh,
Ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
Ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
Ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
Ooh,
ooh-ooh-ooh
(Missed
you
girl)
(Habe
dich
vermisst,
Mädchen)
I've
been
haunted
in
my
sleep
Ich
wurde
im
Schlaf
verfolgt
You've
been
starring
in
my
dreams
Du
warst
der
Star
in
meinen
Träumen
Lord,
I
miss
you
Herr,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I've
been
waitin'
in
the
hall
Ja,
ich
habe
im
Flur
gewartet
Waitin'
for
your
call
Habe
auf
deinen
Anruf
gewartet
And
the
phone
rang
Und
das
Telefon
klingelte
Yeah,
it's
just
some
friends
of
mine,
yea,
they
say
Ja,
es
sind
nur
ein
paar
Freunde
von
mir,
ja,
sie
sagen
"What's
the
matter,
man?
"Was
ist
los,
Mann?
We're
gonna
come
around
at
about
twelve
Wir
kommen
gegen
zwölf
vorbei
With
some
puerto
rican
girls
that's
dying
to
meet
you
Mit
ein
paar
puertoricanischen
Mädchen,
die
dich
unbedingt
treffen
wollen
Yeah,
you've
been
staying
in
for
too
long,
you
know
Ja,
du
bist
zu
lange
drinnen
geblieben,
weißt
du
Wa-wa-wa-what's
going
on,
man?
Wa-wa-wa-was
ist
los,
Mann?
What's
with
you?
you
know
what
I
say?"
Was
ist
mit
dir?
Weißt
du,
was
ich
sage?"
Ah,ah,
ah-ah-ah
Ah,ah,
ah-ah-ah
Ah,ah,
ah-ah-ah
Ah,ah,
ah-ah-ah
Yo,
baby
why
you
wait
so
long?
Yo,
Baby,
warum
hast
du
so
lange
gewartet?
Yo,
baby
why
you
waitin'
so
long?
Yo,
Baby,
warum
wartest
du
so
lange?
Come
on,
come
on!
Komm
schon,
komm
schon!
I've
take,
i
was
walkin'
central
park,
hanging
after
dark
Ich
bin
im
Central
Park
spazieren
gegangen,
hing
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
herum
People
think
I'm
(crazy)
Die
Leute
denken,
ich
bin
(verrückt)
Shuffling
through
the
street
Schlurfe
durch
die
Straße
Aches
on
my
feet
Schmerzen
in
meinen
Füßen
People
ask
me
Die
Leute
fragen
mich
"Whats
the
matter
with
you,
boy?"
"Was
ist
los
mit
dir,
Junge?"
Sometimes
I
want
to
say
Manchmal
möchte
ich
sagen
Sometimes
I
want
to
say
Manchmal
möchte
ich
sagen
Uh,
sometime
I
wanna
Äh,
manchmal
will
ich
It's
show
time
Es
ist
Showtime
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Ok,
here
we
go,
here
we
go
Okay,
los
geht's,
los
geht's
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah)
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh)
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
Yeah
that's
pretty
good
Ja,
das
ist
ziemlich
gut
I
liked
that,
one
more
time
Das
hat
mir
gefallen,
noch
einmal
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
That's
good,
alright
coming
rocking
out
son!
Das
ist
gut,
okay,
jetzt
wird
gerockt,
mein
Sohn!
Let's
go
now
Lass
uns
jetzt
gehen
Yeah,
you've
been
messin'
with
my
mind
Ja,
du
hast
mit
meinem
Verstand
gespielt
Fooling
with
my
time
Hast
mit
meiner
Zeit
gespielt
I
miss
you,
baby
Ich
vermisse
dich,
Baby
You
kinda
haunt
me
in
my
sleep
Du
spukst
irgendwie
in
meinem
Schlaf
herum
Desert
me
in
my
dreams
Verlässt
mich
in
meinen
Träumen
I
miss
you,
baby
Ich
vermisse
dich,
Baby
I
miss
you
girl
Ich
vermisse
dich,
Mädchen
I
miss
you
girl
Ich
vermisse
dich,
Mädchen
I
miss
you
girl
Ich
vermisse
dich,
Mädchen
I
miss
you
girl
Ich
vermisse
dich,
Mädchen
Yeah,
lets
do
that
Ja,
lass
uns
das
machen
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah
Ooh,
ooh,
ooh-ooh
yeah
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Baby,
why
you
waitin'
for
so
long?
Baby,
warum
wartest
du
so
lange?
Baby,
why
you
waitin'
for
so
long?
Baby,
warum
wartest
du
so
lange?
Come
on,
come
on!
Komm
schon,
komm
schon!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.