Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Emotions - 2009 Edit Re-Mastered Digital Version
Смешанные чувства - отредактированная и ремастированная цифровая версия 2009 года
Button
your
lip,
baby
Замкни
свои
губки,
детка,
Button
your
coat
Застегни
пальто.
Let's
go
out
dancing
Пойдем
потанцуем,
Go
for
the
throat
Зажжем
по
полной.
Let's
bury
the
hatchet
Давай
закопаем
топор
войны,
Wipe
out
the
past
Сотрем
прошлое.
Make
love
together
Займемся
любовью,
Stay
on
the
path
И
останемся
на
этом
пути.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Дрейфующий
в
этом
океане.
This
coming
and
going
Эти
приходы
и
уходы
Is
driving
me
nuts
Сводят
меня
с
ума.
This
to-ing
and
fro-ing
Эта
беготня
туда-сюда
Is
hurting
my
guts
Разрывает
мне
кишки.
So
get
off
the
fence,
now
Так
что
слезай
с
забора,
It's
creasing
your
butt
Он
мнет
тебе
задницу.
Life
is
a
party
Жизнь
— это
вечеринка,
Let's
get
out
and
strut
Давай
выйдем
и
пройдемся.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Дрейфующий
в
этом
океане.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
That's
feeling
lonesome
Кто
чувствует
себя
одиноким.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
Let's
grab
the
world
Давай
схватим
мир
By
the
scruff
of
the
neck
За
шкирку
And
drink
it
down
deeply
И
выпьем
его
до
дна,
And
love
it
to
death
И
будем
любить
его
до
смерти.
So
button
your
lip,
baby
Так
что
замкни
свои
губки,
детка,
Button
your
coat
Застегни
пальто.
Let's
go
out
dancing
Пойдем
потанцуем,
Let's
rock
'n'
roll
Зажжем
рок-н-ролл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
And
you're
not
the
only
ship
И
ты
не
единственный
корабль,
Adrift
on
this
ocean
Дрейфующий
в
этом
океане.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
That's
feeling
lonesome
Кто
чувствует
себя
одиноким.
And
you're
not
the
only
one
И
ты
не
единственная
With
mixed
emotions
Со
смешанными
чувствами.
Mixed
emotions
Смешанные
чувства.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
Gonna
stick,
keep
it
together,
yeah
Держись,
давай
вместе,
да.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
You
better
stick,
stick,
stick
together
Тебе
лучше
держаться,
держаться,
держаться
вместе.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael (mick) Jagger, Keith (gb) Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.