Paroles et traduction The Rolling Stones - Moonlight Mile (Live At The Fonda Theatre / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Mile (Live At The Fonda Theatre / 2015)
Лунная миля (Живой концерт в театре Фонда / 2015)
When
the
wind
blows
and
the
rain
feels
cold
Когда
ветер
дует,
и
дождь
кажется
холодным
With
a
head
full
of
snow
С
головой,
полной
снега
With
a
head
full
of
snow
С
головой,
полной
снега
In
the
window
there's
a
face
you
know
В
окне
видно
знакомое
лицо
Don't
the
nights
pass
slow
Разве
ночи
не
проходят
медленно
Don't
the
nights
pass
slow
Разве
ночи
не
проходят
медленно
The
sound
of
strangers
sending
nothing
to
my
mind
Звуки
незнакомцев,
не
приносящих
в
мои
мысли
ничего
Just
another
mad
mad
day
on
the
road
Просто
еще
один
безумный
день
в
пути
I
am
just
living
to
be
dying
by
your
side
Я
просто
живу,
чтобы
умирать
рядом
с
тобой
But
I'm
just
about
a
moonlight
mile
on
down
the
road
Но
я
всего
лишь
на
лунной
миле
вниз
по
дороге
Made
a
rag
pile
of
my
shiny
clothes
Сделал
кучу
тряпок
из
моей
блестящей
одежды
Gonna
warm
my
bones
Согрею
свои
кости
Gonna
warm
my
bones
Согрею
свои
кости
I
got
silence
on
my
radio
У
меня
тишина
на
радио
Let
the
air
waves
flow
Пусть
волны
эфира
течут
Let
the
air
waves
flow
Пусть
волны
эфира
течут
Oh
I'm
sleeping
under
strange
strange
skies
О,
я
сплю
под
странными
небесами
Just
another
mad
mad
day
on
the
road
Просто
еще
один
безумный
день
в
пути
My
dreams
is
fading
down
the
railway
line
Моя
мечта
исчезает
вдоль
железнодорожной
линии
I'm
just
about
a
moonlight
mile
down
the
road
Я
всего
лишь
на
лунной
миле
вниз
по
дороге
I'm
hiding
sister
and
I'm
dreaming
Я
прячусь,
сестра,
и
мечтаю
I'm
riding
down
your
moonlight
mile
Я
еду
по
твоей
лунной
миле
I'm
hiding
baby
and
I'm
dreaming
Я
прячусь,
малышка,
и
мечтаю
I'm
riding
down
your
moonlight
mile
Я
еду
по
твоей
лунной
миле
I'm
riding
down
you
moonlight
mile
Я
еду
по
твоей
лунной
миле
Let
it
go
now,
come
on
up
babe
Отпусти
это
сейчас,
подойди,
детка
Yeah,
let
it
go
now
Да,
отпусти
это
сейчас
Yeah,
flow
now
baby
Да,
пусть
течет
сейчас,
детка
Yeah
move
on
now
yeah
Да,
двигайся
сейчас,
да
Yeah,
I'm
coming
home
Да,
я
иду
домой
'Cause,
I'm
just
about
a
moonlight
mile
on
down
the
road
Потому
что
я
всего
лишь
на
лунной
миле
вниз
по
дороге
Down
the
road,
down
the
road
Вниз
по
дороге,
вниз
по
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.