The Rolling Stones - Moonlight Mile (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Moonlight Mile (Live)




When the wind blows and the rain feels cold
Когда дует ветер и дождь кажется холодным
With a head full of snow
С головой, полной снега.
With a head full of snow
С головой, полной снега.
In the window there's a face you know
В окне есть знакомое лицо.
Don't the nights pass slow
Разве ночи не проходят медленно
Don't the nights pass slow
Разве ночи не проходят медленно
The sound of strangers sending nothing to my mind
Звуки незнакомцев ничего не посылают мне в голову.
Just another mad mad day on the road
Просто еще один безумный безумный день в дороге
I am just living to be dying by your side
Я просто живу, чтобы умереть рядом с тобой.
But I'm just about a moonlight mile on down the road
Но я всего лишь в лунной миле от дороги.
Made a rag pile of my shiny clothes
Сделал кучу тряпья из моей блестящей одежды.
Gonna warm my bones
Согрею свои кости.
Gonna warm my bones
Согрею свои кости.
I got silence on my radio
На моем радио тишина.
Let the air waves flow
Пусть струятся воздушные волны.
Let the air waves flow
Пусть струятся воздушные волны.
Oh I'm sleeping under strange strange skies
О я сплю под чужими чужими небесами
Just another mad mad day on the road
Просто еще один безумный безумный день в дороге
My dreams is fading down the railway line
Мои мечты исчезают на железной дороге.
I'm just about a moonlight mile down the road
Я всего лишь в лунной миле от дороги.
I'm hiding sister and I'm dreaming
Я прячусь, сестра, и я сплю.
I'm riding down your moonlight mile
Я еду по твоей лунной Миле.
I'm hiding baby and I'm dreaming
Я прячусь детка и мечтаю
I'm riding down your moonlight mile
Я еду по твоей лунной Миле.
I'm riding down you moonlight mile
Я еду по твоей лунной Миле.
Let it go now, come on up babe
Отпусти это сейчас же, давай, детка.
Yeah, let it go now
Да, отпусти это сейчас же
Yeah, flow now baby
Да, теки сейчас же, детка
Yeah move on now yeah
Да двигайся дальше да
Yeah, I'm coming home
Да, я возвращаюсь домой,
'Cause, I'm just about a moonlight mile on down the road
потому что я всего лишь в лунной миле от дороги.
Down the road, down the road
Вниз по дороге, вниз по дороге





Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.