Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Mile - Remastered 2009
Mondscheinmeile - Remastered 2009
When
the
wind
blows
and
the
rain
feels
cold
Wenn
der
Wind
weht
und
der
Regen
sich
kalt
anfühlt
With
a
head
full
of
snow
Mit
einem
Kopf
voller
Schnee
With
a
head
full
of
snow
Mit
einem
Kopf
voller
Schnee
In
the
window
there's
a
face
you
know
Im
Fenster
ist
ein
Gesicht,
das
du
kennst
Don't
the
night
pass
slow?
Vergeht
die
Nacht
nicht
langsam?
Don't
the
night
pass
slow?
Vergeht
die
Nacht
nicht
langsam?
Sound
of
strangers
sending
nothing
to
my
mind
Der
Klang
von
Fremden
dringt
nicht
zu
meinem
Verstand
Just
another
mad,
mad
day
on
the
ro-oad
Nur
ein
weiterer
verrückter,
verrückter
Tag
unterwegs
I
am
just
living
to
be
lying
by
your
side
Ich
lebe
nur
dafür,
an
deiner
Seite
zu
liegen
But
I'm
just
about
a
moonlight
mile,
on
down
the
road
Aber
ich
bin
nur
etwa
eine
Mondscheinmeile
die
Straße
runter
Made
a
rag
pile
of
my
shiny
clothes
Habe
einen
Lumpenhaufen
aus
meinen
glänzenden
Kleidern
gemacht
Gonna
warm
my
bones,
Werde
meine
Knochen
wärmen,
Gonna
warm
my
bones
Werde
meine
Knochen
wärmen
I
got
silence
on
my
radio
Ich
habe
Stille
in
meinem
Radio
Let
the
air
waves
flow,
Lass
die
Funkwellen
fließen,
Let
the
air
waves
flow
Lass
die
Funkwellen
fließen
For
I
am
sleeping
under
strange
strange
skies
Denn
ich
schlafe
unter
fremden,
fremden
Himmeln
Just
another
mad,
mad
day
on
the
road
Nur
ein
weiterer
verrückter,
verrückter
Tag
unterwegs
My
dreams
is
fading
down
the
railway
line
Meine
Träume
verblassen
entlang
der
Bahnstrecke
I'm
just
about
a
moonlight
mile
down
the
ro-oad-woad
Ich
bin
nur
etwa
eine
Mondscheinmeile
die
Straße
runter
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
I'm
riding
sister
and
I'm
dreamin'
Ich
fahre,
Schwester,
und
ich
träume
I'm
riding
down
your
moonlight
mile
Ich
fahre
deine
Mondscheinmeile
hinunter
I'm
riding
sister
and
I'm
dreamin'
Ich
fahre,
Schwester,
und
ich
träume
I'm
riding
down
your
moonlight
mile
Ich
fahre
deine
Mondscheinmeile
hinunter
I'm
riding
down
your
moonlight
mile
Ich
fahre
deine
Mondscheinmeile
hinunter
Let
it
go
now,
come
on
up
baby
Lass
es
jetzt
los,
komm
schon,
Baby
Yeah,
let
it
go
now,
yeah
come
on
now
baby
Ja,
lass
es
jetzt
los,
ja
komm
schon
jetzt,
Baby
Yeah,
I'm
coming
home
'cause
Ja,
ich
komme
nach
Hause,
denn
I'm
just
about
a
moonlight
mile
on
down
the
road
Ich
bin
nur
etwa
eine
Mondscheinmeile
die
Straße
runter
On
down
the
road,
down
the
road
Die
Straße
runter,
die
Straße
runter
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
baby
ahhh
Ja,
ja,
ja,
ja
Baby
ahhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richard, Mick Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.