The Rolling Stones - Neighbours (Remastered 2021) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Neighbours (Remastered 2021)




Neighbours, neighbours, neighbours
Соседи, соседи, соседи
Neighbours
Соседи
Have I got neighbours?
Есть ли у меня соседи?
Have I got neighbours?
Есть ли у меня соседи?
All day and all night
Весь день и всю ночь
Neighbours
Соседи
Have I got neighbours?
Есть ли у меня соседи?
Ringing my doorbells
Звоню в мои дверные звонки
All day and all night
Весь день и всю ночь
Ladies
Дамы
Have I got crazies?
Есть ли у меня сумасшедшие?
Screaming young babies
Кричащие маленькие младенцы
No peace and no quiet
Ни мира, ни покоя
I got TVs
У меня есть телевизоры
Saxophone playing
Игра на саксофоне
Groaning and straining
Стонущий и напрягающийся
With the trouble and strife
С неприятностями и раздорами
Is it any wonder
Стоит ли удивляться
Is it any wonder
Стоит ли удивляться
Is it any wonder
Стоит ли удивляться
That we fuss and fight
Что мы суетимся и боремся
Neighbours, do unto strangers
Соседи, поступайте с незнакомцами
Do unto neighbours
Поступать с соседями
What you do to yourself, yourself, yourself
Что ты делаешь с собой, с самим собой, с самим собой
Yourself, yourself
Сам, сам
Is it any wonder
Стоит ли удивляться
Is it any wonder
Стоит ли удивляться
Is it any wonder
Стоит ли удивляться
That we fuss and fight
Что мы суетимся и боремся
Neighbours do unto strangers
Соседи поступают с незнакомцами
Do unto neighbours
Поступать с соседями
What you do to yourself yourself, yourself, yourself
Что ты делаешь с собой сам, сам, сам
Neighbours, neighbours, neighbours, neighbours
Соседи, соседи, соседи, соседи
Neighbours, neighbours, neighbours,neighbours
Соседи, соседи, соседи, соседи
Neighbours
Соседи
Do yourself a favour
Сделай себе одолжение
Don't you mess with my baby
Не смей связываться с моим малышом
When I'm working all night
Когда я работаю всю ночь
You know that neighbours
Вы знаете, что соседи
Steal off my table
Украсть с моего стола
Steal off my table
Украсть с моего стола
And doing alright, alright, alright, alright
И все хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Neighbours do unto strangers
Соседи поступают с незнакомцами
Do unto strangers
Поступать с незнакомцами
What you do to yourself
Что ты делаешь с собой
Yourself, yourself, yourself, yours...
Сам, сам, сам, твой...
Neighbours, neighbours, neighbours
Соседи, соседи, соседи
Alright
Хорошо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.