Paroles et traduction The Rolling Stones - Out of Tears
I
can't
feel,
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
ничего
не
чувствую.
I
can't
shout,
I
can't
scream
Я
не
могу
кричать,
Я
не
могу
кричать.
Breathe
it
out,
breathe
it
in
Выдыхай,
вдыхай.
All
this
love
from
within
Вся
эта
любовь
изнутри.
I
won't
cry
when
you
say
goodbye
Я
не
буду
плакать,
когда
ты
скажешь
"прощай".
I'm
out
of
tears
У
меня
кончились
слезы.
I
won't
die
when
you
wave
goodbye
Я
не
умру,
когда
ты
помашешь
мне
на
прощание.
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
кончились
слезы,
кончились
слезы.
I
won't
drink,
I
won't
eat
Я
не
буду
пить,
я
не
буду
есть.
I
can't
hear,
I
won't
speak
Я
не
слышу,
я
не
хочу
говорить.
Let
it
out,
let
it
in
Выпусти
это,
впусти
это.
All
this
pain
from
within
Вся
эта
боль
изнутри.
And
I
just
can't
pour
my
heart
out
И
я
просто
не
могу
излить
свое
сердце.
To
another
living
thing
К
другому
живому
существу
I'm
a
whisper,
I'm
a
shadow
Я-шепот,
Я-тень.
But
I'm
standing
up
to
sing
Но
я
встаю,
чтобы
петь.
But
I
won't
cry
when
you
say
goodbye
Но
я
не
буду
плакать,
когда
ты
скажешь
"прощай".
I'm
out
of
tears
(out
of
tears)
У
меня
кончились
слезы
(кончились
слезы).
I
won't
die
when
you
wave
goodbye
Я
не
умру,
когда
ты
помашешь
мне
на
прощание.
I'm
out
of
tears,
yes
I
am
У
меня
кончились
слезы,
да,
кончились.
I
won't
cry,
I
swear
my
eyes
are
dry
Я
не
буду
плакать,
клянусь,
мои
глаза
Сухи.
I'm
out
of
tears,
yeah
(out
of
tears)
У
меня
кончились
слезы,
да
(кончились
слезы).
I
won't
cry,
I'm
going
to
tell
you
why
Я
не
буду
плакать,
я
скажу
тебе
почему.
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
кончились
слезы,
кончились
слезы.
Let
it
out
from
within
Выпусти
его
изнутри.
Some
you
lose,
some
you
win
Кого-то
ты
теряешь,
кого-то
выигрываешь.
I
can
drift,
I
can
dream
Я
могу
плыть
по
течению,
я
могу
мечтать.
'Til
I
float
off
your
screen
Пока
я
не
уплыву
с
твоего
экрана
.
And
I
just
can't
pour
my
heart
out
И
я
просто
не
могу
излить
свое
сердце.
To
another
living
thing
К
другому
живому
существу
I'm
a
whisper,
I'm
a
shadow
Я-шепот,
Я-тень.
But
I'm
standing
up
to
sing
Но
я
встаю,
чтобы
петь.
I
won't
cry
when
you
say
goodbye
Я
не
буду
плакать,
когда
ты
скажешь
"прощай".
I'm
out
of
tears
(out
of
tears)
У
меня
кончились
слезы
(кончились
слезы).
I
won't
die
when
you
wave
goodbye
Я
не
умру,
когда
ты
помашешь
мне
на
прощание.
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
кончились
слезы,
кончились
слезы.
I
won't
cry,
I
swear
my
eyes
are
dry
Я
не
буду
плакать,
клянусь,
мои
глаза
Сухи.
I'm
out
of
tears
(out
of
tears)
У
меня
кончились
слезы
(кончились
слезы).
I
won't
cry,
I'm
going
to
tell
you
why
Я
не
буду
плакать,
я
скажу
тебе
почему.
I'm
out
of
tears,
out
of
tears
У
меня
кончились
слезы,
кончились
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARDS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.