The Rolling Stones - Pass the Wine (Sophia Loren) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Pass the Wine (Sophia Loren)




Walkin' down the street wit' a sad face
Иду по улице с грустным лицом
Always complaining 'bout the rat race
Всегда жалуюсь на крысиные бега
Nobody said that life was free and easy
Никто не говорил, что жизнь свободна и легка
Your job it sucks, it's on the line
Твоя работа отстой, она на кону.
Your wife act mean, your kids all cryin'
Твоя жена ведет себя грубо, твои дети все плачут.
I need something that's guaranteed to please me
Мне нужно что-то, что гарантированно мне понравится
But listen, I'll tell you
Но послушай, я тебе скажу
I'm glad to be alive and kicking
Я рад, что жив и здоров
I'm glad to hear my heart's still ticking
Я рад слышать, что мое сердце все еще тикает
So pass me the wine, baby, and let's make some love
Так передай мне вина, детка, и давай займемся любовью.
Sometimes things don't work out the way you want
Иногда все складывается не так, как ты хочешь
I don't know if I'm gonna laugh or cry
Я не знаю, буду ли я смеяться или плакать
Uh-huh
Ага
Yeah
Ага
Mmm
М-м-м
Your friends'll never call you back
Твои друзья никогда не перезвонят тебе
You're feelin' such a sad sack
Ты чувствуешь себя таким грустным мешком
Like some snack that's gone all cold and greasy, yes
Как остывшая и жирная закуска, да.
The car you drive a rusty wreck
Машина, на которой ты ездишь, ржавая развалина
It's always you that pays the check
Всегда ты платишь чек
Who said life was warm and peachy?
Кто сказал, что жизнь теплая и веселая?
But listen, yeah, I'll tell you
Но послушай, да, я тебе скажу
I'm glad to be alive and kickin'
Я рад быть живым и здоровым
My blood is up, my pulse is quickened
Моя кровь приподнялась, мой пульс ускорился
Pass the wine bowl but let's make some love
Передай чашу с вином, но давай займемся любовью
Sometimes things don't work out the way you want
Иногда все складывается не так, как ты хочешь
I wonder why, I wonder why (ah yeah)
Интересно, почему, интересно, почему (ах да)
Sometime mistakes come back to haunt you, baby
Иногда ошибки возвращаются и преследуют тебя, детка.
And I don't know whether to laugh or cry (yeah)
И я не знаю, смеяться или плакать (да)
(Yeah, c'mon)
(Да, давай)
I got to be alive and kickin'
Я должен быть жив и здоров
Glad to be alive and kickin'
Рад быть живым и здоровым.
Glad to have a pot to piss in
Рад, что у меня есть горшок, в который можно поссать
Glad to be alive and kickin'
Рад быть живым и здоровым.
We got to be alive and kickin'
Мы должны быть живы и здоровы
Got'n yeah, come on, got to be, come, come on, company, ha, got to be, good to be
Да, давай, должно быть, давай, давай, компания, ха, должно быть, хорошо быть
Good to be alive and kickin'
Хорошо быть живым и здоровым
Good to be alive and kickin'
Хорошо быть живым и здоровым
Glad to see the plot is thickenin'
Рад видеть, что сюжет сгущается.
Pass the wine, let's make some love
Передай вино, давай займемся любовью
Let's make some love
Давай займемся любовью
Let's make some love
Давай займемся любовью
Let's make some love
Давай займемся любовью





Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.