The Rolling Stones - Play With Fire (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Play With Fire (live)




Play With Fire (live)
Игра с огнём (живое исполнение)
Alright, what's next?
Ладно, что дальше?
Thank you very much
Большое спасибо
Well, you've got your diamonds
Ну, у тебя есть свои бриллианты
And you've got your pretty clothes
И у тебя есть твои красивые одежды
And the chauffeur drives your car
А шофёр ведёт твою машину
You let everybody know
Ты позволяешь всем знать
But don't you play with me
Но не играй со мной
'Cause you're playing with fire
Потому что ты играешь с огнём
Your mother she's an heiress
Твоя мать - она наследница
Owns a block in Saint John's Wood
Владеет кварталом в Сент-Джонс-Вуд
And your father'd be there with her
И твой отец был бы с ней
If he only could
Если бы он только мог
But don't you play with me
Но не играй со мной
'Cause you're playing with fire
Потому что ты играешь с огнём
Your old man took her diamond's
Твой старик взял её бриллианты
And tiaras by the score
И тиары пачками
Now she gets her kicks in Stepney
Теперь она получает свои удовольствия в Степни
Not in Knightsbridge anymore
Не в Кнайтсбридже больше
But don't you play with me
Но не играй со мной
'Cause you're playing with fire
Потому что ты играешь с огнём
But don't you play with me
Но не играй со мной
'Cause you're playing with fire
Потому что ты играешь с огнём
Now you've got some diamonds
Теперь у тебя есть некоторые бриллианты
And you will have some others
И у тебя будут некоторые другие
But you'd better watch your step, girl
Но тебе лучше смотреть под ноги, девушка
Or start living with your mother
Или начать жить с твоей матерью
But don't you play with me
Но не играй со мной
'Cause you're playing with fire (playing with fire)
Потому что ты играешь с огнём (играешь с огнём)
But don't you play with me
Но не играй со мной
'Cause you're playing with fire (playing with fire)
Потому что ты играешь с огнём (играешь с огнём)
You're playing with fire
Ты играешь с огнём
Thank you
Спасибо





Writer(s): NANKER PHELGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.