The Rolling Stones - Prodigal Son (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Prodigal Son (Live)




Prodigal Son (Live)
Блудный сын (концертная запись)
Well a poor boy took his father's bread and started down the road
Ну, бедный парень взял хлеб у отца и пустился в путь,
Started down the road
Пустился в путь,
Took all he had and started down the road
Взял всё, что имел, и пустился в путь,
Going out in this world, where God only knows
Идет в этот мир, где одному Богу известно,
And that'll be the way to get along
И это будет путь к успеху, милая.
Well poor boy spent all he had, famine come in the land
Ну, бедняга потратил всё, что имел, голод пришел на землю,
Famine come in the land
Голод пришел на землю,
Spent all he had and famine come in the land
Потратил всё, что имел, и голод пришел на землю,
Said, "I believe I'll go and hire me to some man"
Сказал: "Пойду-ка наймусь к какому-нибудь человеку",
And that'll be the way I'll get along
И это будет мой путь к успеху.
Well, man said, "I'll give you a job for to feed my swine
Ну, человек сказал: дам тебе работу кормить моих свиней,
For to feed my swine
Кормить моих свиней,
I'll give you a job for to feed my swine"
Я дам тебе работу кормить моих свиней",
Boy stood there and hung his head and cried
Парень стоял, повесив голову, и плакал,
'Cause that is no way to get along
Потому что это не путь к успеху.
Said, "I believe I'll ride, believe I'll go back home
Сказал: "Думаю, поеду, думаю, вернусь домой,
Believe I'll go back home
Вернусь домой,
Believe I'll ride, believe I'll go back home
Думаю, поеду, думаю, вернусь домой,
Or down the road as far as I can go"
Или пойду по дороге, насколько смогу",
And that'll be the way to get along
И это будет путь к успеху.
Well, father said, "See my son coming home to me
Ну, отец сказал: "Вижу, мой сын возвращается ко мне,
Coming home to me"
Возвращается ко мне",
Father ran and fell down on his knees
Отец побежал и упал на колени,
Said, "Sing and praise, Lord have mercy on me"
Сказал: "Пойте и славьте, Господи, помилуй меня",
Mercy
Помилуй.
Oh poor boy stood there, hung his head and cried
О, бедный парень стоял, повесив голову, и плакал,
Hung his head and cried
Повесив голову, и плакал,
Poor boy stood and hung his head and cried
Бедный парень стоял и повесил голову, и плакал,
Said, "Father will you look on me as a child?"
Сказал: "Отец, будешь ли ты смотреть на меня как на ребенка?",
Yeah
Да.
Well father said, "Eldest son, kill the fatted calf,
Ну, отец сказал: "Старший сын, зарежь откормленного теленка,
Call the family round
Собери семью,
Kill that calf and call the family round
Зарежь теленка и собери семью,
My son was lost but now he is found
Мой сын был потерян, но теперь он найден,
'Cause that's the way for us to get along"
Потому что это наш путь к успеху".
Hey
Эй.





Writer(s): REV. ROBERT WILKINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.