The Rolling Stones - Rock and a Hard Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Rock and a Hard Place




The fields of Eden
Поля Эдема
Are full of trash
Они полны мусора
Well, if we beg and we borrow and steal
Что ж, если мы попрошайничаем, занимаем и крадем.
We'll never get it back
Мы никогда его не вернем.
People are hungry
Люди голодны.
They crowd around
Они толпятся вокруг.
And the city gets bigger as the country
И город становится больше, чем страна.
Comes begging to town
Приходит просить милостыню в город
We're stuck between a rock
Мы застряли между скал.
And a hard place
И трудное место.
Between a rock (yeah) and a hard place
Между скалой (да) и твердым местом
This talk of freedom
Эти разговоры о свободе
And human rights
И права человека
Means bullying and private wars and
Означает издевательства и частные войны.
Chucking all the dust into our eyes
Выбрасывая всю пыль нам в глаза
And peasant people
И крестьяне
Poorer than dirt
Беднее грязи.
Who are caught in the crossfire ain't nothin'
Те, кто попал под перекрестный огонь, - это ничто.
To lose but their shirts, yeah
Потерять только свои рубашки, да
Stuck between a rock
Застрял между скал.
And a hard place
И трудное место.
Between a rock and a hard place
Между молотом и наковальней.
You'd better stop, (you better stop) put on a kind face
Тебе лучше остановиться, (тебе лучше остановиться) сделай доброе лицо.
Between a rock (yeah) and a hard place
Между скалой (да) и твердым местом
We're in the same boat
Мы в одной лодке.
On the same sea
На том же море.
And we're sailing south
И мы плывем на юг.
On the same breeze
На том же ветру
Building dream churches
Строительство храмов мечты
With silver spires
С серебряными шпилями.
And our rogue children
И наши дети-бродяги.
Are playing loaded dice
Играем в кости с зарядом.
You'd better stop
Тебе лучше остановиться.
Yeah, get a load of that
Да, получи порцию этого.
Give me the truth now
Скажи мне правду сейчас
Don't want no shame
Не хочу никакого стыда
I'd be hung drawn and quartered for a sheep
Меня бы повесили, выпотрошили и четвертовали за овцу.
Just as a well as a lamb
Как колодец, как ягненок.
Stuck between a rock
Застрял между скал.
And a hard place
И трудное место.
A rock and a hard place
Камень и Твердыня.
You'd better stop
Тебе лучше остановиться.
Put on a kind face, yeah
Сделай доброе лицо, да
Can't you see what you've done to me?
Разве ты не видишь, что ты со мной сделал?
Yeah, c'mon now
Да, давай же!
Yeah
Да
Between a rock
Меж скал
And a hard place
И трудное место.
Between a rock
Меж скал
And a hard place
И трудное место.
You better stop
Тебе лучше остановиться.
Put on a kind face
Сделай доброе лицо.
You better stop
Тебе лучше остановиться.
Put on a kind face
Сделай доброе лицо.
Between a rock
Меж скал
And a hard place
И трудное место.
Between a rock (Ooh)
Между скал (О-О-О)
And a hard place
И трудное место.





Writer(s): JAGGER MICK, RICHARD KEITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.