Paroles et traduction The Rolling Stones - Salt of the Earth (50th Anniversary Edition)
Let′s
drink
to
the
hard
workin'
people
Давайте
выпьем
за
трудолюбивых
людей
Let′s
drink
to
the
lowly
of
birth
Давайте
выпьем
за
скромное
рождение!
Raise
your
glass
to
the
good
and
the
evil
Поднимите
бокал
за
добро
и
зло!
Let's
drink
to
the
salt
of
the
earth
Давайте
выпьем
за
соль
земли!
Say
a
prayer
for
the
common
foot
soldier
Помолись
за
простого
пехотинца.
Spare
a
thought
for
his
back
breaking
work
Побереги
мысли
для
его
непосильной
работы
Say
a
prayer
for
his
wife
and
his
children
Помолись
за
его
жену
и
детей.
Who
burn
the
fires
and
who
still
till
the
earth
Кто
жжет
костры,
а
кто
все
еще
возделывает
землю?
And
when
I
search
a
faceless
crowd
И
когда
я
ищу
безликую
толпу
A
swirling
mass
of
gray
and
black
and
white
Клубящаяся
масса
серого,
черного
и
белого.
They
don't
look
real
to
me
Они
не
кажутся
мне
реальными.
In
fact,
they
look
so
strange
На
самом
деле,
они
выглядят
так
странно.
Raise
your
glass
to
the
hard
workin′
people
Поднимите
бокал
за
трудолюбивых
людей!
Let′s
drink
to
the
uncounted
heads
Давайте
выпьем
за
несчетные
головы!
Let's
think
of
the
wavering
millions
Давайте
подумаем
о
колеблющихся
миллионах.
Who
need
leading,
but
get
gamblers
instead
Кому
нужен
лидер,
а
вместо
него-игроки
Spare
a
thought
for
the
stay-at-home
voter
Уделите
немного
внимания
избирателю,
сидящему
дома.
Empty
eyes
gaze
at
strange
beauty
shows
Пустые
глаза
смотрят
на
странные
красоты.
And
a
parade
of
gray
suited
grafters
И
парад
серого
костюма
взяточников.
A
choice
of
cancer
or
polio
Выбор
рак
или
полиомиелит
When
I
look
into
the
faceless
crowd
Когда
я
смотрю
в
безликую
толпу
...
A
swirling
mass
of
grays
and
black
and
white
Клубящаяся
масса
серого,
черного
и
белого.
They
don′t
look
real
to
me
Они
не
кажутся
мне
реальными.
Oh
don't
they
look
so
strange
О
разве
они
не
выглядят
так
странно
Let′s
drink
to
the
hard
workin'
people
Давайте
выпьем
за
трудолюбивых
людей
Let′s
think
of
the
lowly
of
birth
Давайте
подумаем
о
низменном
рождении.
Spare
a
thought
for
the
rag-tagged
people
Побереги
мысли
для
людей,
помеченных
тряпками.
Let's
drink
to
the
salt
of
the
earth
Давайте
выпьем
за
соль
земли!
Let's
drink
to
the
hard
workin′
people
Давайте
выпьем
за
трудолюбивых
людей
Let′s
drink
to
the
salt
of
the
earth
Давайте
выпьем
за
соль
земли!
Let's
drink
to
the
two
thousand
million
Давайте
выпьем
за
две
тысячи
миллионов!
Let′s
think
of
the
humble
of
birth
Давайте
подумаем
о
скромности
рождения.
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Yes
let
us
drink,
to
the
salt
of
the
earth
Да
выпьем
же
мы
за
соль
земли!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.