Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shattered (Live at Racket, NYC)
Shattered (Live im Racket, NYC)
Shadoobie,
shattered
shattered
Shadoobie,
zerfetzt,
zerfetzt
Shadoobie,
shattered
shattered
Shadoobie,
zerfetzt,
zerfetzt
Love
and
hope
and
sex
and
dreams
are
still
surviving
on
the
streets
Liebe
und
Hoffnung
und
Sex
und
Träume
überleben
immer
noch
auf
den
Straßen
And
look
at
me,
I'm
in
tatters
Und
sieh
mich
an,
ich
bin
in
Fetzen
I'm
shattered
Ich
bin
zerfetzt
Friends
are
so
alarming,
my
lover's
never
charming
Freunde
sind
so
beunruhigend,
meine
Liebste
ist
niemals
bezaubernd
Life's
just
a
cocktail
party
on
the
street,
Big
Apple
Das
Leben
ist
nur
eine
Cocktailparty
auf
der
Straße,
Big
Apple
People
dressed
in
plastic
bags
Leute
in
Plastiktüten
gekleidet
Directing
traffic,
some
kind
of
fashion
Den
Verkehr
regelnd,
eine
Art
Mode
Laughter,
joy,
and
loneliness
dreams
are
still
surviving
on
the
streets
Lachen,
Freude
und
Einsamkeit,
Träume
überleben
immer
noch
auf
den
Straßen
And
look
at
me
Shattered
Und
sieh
mich
an,
zerfetzt
All
this
chitter-chatter,
chitter-chatter,
chitter-chatter
'bout
All
dieses
Geschwätz,
Geschwätz,
Geschwätz
über
Shmatta,
shmatta,
shmatta,
I
can't
give
it
away
on
7th
Avenue
Shmatta,
Shmatta,
Shmatta,
ich
kann
es
nicht
auf
der
7th
Avenue
verschenken
This
town's
been
wearing
tatters,
uh-huh
Diese
Stadt
trägt
Fetzen,
uh-huh
Work
and
work
for
love
and
sex
Arbeit
und
Arbeit
für
Liebe
und
Sex
And
ain't
you
hungry
for
success,
success,
success,
success
Und
bist
du
nicht
hungrig
nach
Erfolg,
Erfolg,
Erfolg,
Erfolg
Does
it
matter?
Spielt
das
eine
Rolle?
Shadoobie
Shattered
Shattered
Shadoobie
Zerfetzt
Zerfetzt
Shadoobie
Shattered
Shattered
Shadoobie
Zerfetzt
Zerfetzt
Shadoobie
Shattered
hattered
Shadoobie
Zerfetzt
Zerfetzt
Ah,
look
at
me
Ah,
sieh
mich
an
Ah,
look
at
me
Ah,
sieh
mich
an
I'm
shattered
Ich
bin
zerfetzt
Look
at
me,
I'm
shattered
Sieh
mich
an,
ich
bin
zerfetzt
Pride
and
joy
and
greed
and
sex,
that's
what
makes
our
town
the
best
Stolz
und
Freude
und
Gier
und
Sex,
das
macht
unsere
Stadt
zur
besten
Pride
and
joy
and
dirty
dreams
and
still
surviving
on
the
street
Stolz
und
Freude
und
schmutzige
Träume
überleben
immer
noch
auf
der
Straße
And
look
at
me,
(shattered)
Und
sieh
mich
an,
(zerfetzt)
Look
at
me
(shattered)
Sieh
mich
an
(zerfetzt)
I've
been
battered
Ich
wurde
geschlagen
What
does
it
matter?
Was
macht
das
schon?
Don't
you
know
the
crime
rate's
going
up,
up,
up,
up,
up
Weißt
du
nicht,
dass
die
Kriminalitätsrate
steigt,
steigt,
steigt,
steigt,
steigt
To
live
in
this
town,
you
must
be
tough,
tough,
tough,
tough,
tough,
tough,
tough
Um
in
dieser
Stadt
zu
leben,
musst
du
hart
sein,
hart,
hart,
hart,
hart,
hart,
hart
You
got
rats
on
the
west
side,
bed
bugs
uptown
Du
hast
Ratten
auf
der
Westseite,
Bettwanzen
in
der
Uptown
What
a
mess,
this
town's
in
tatters,
I've
been
shattered
Was
für
ein
Chaos,
diese
Stadt
ist
in
Fetzen,
ich
bin
zerfetzt
My
brain's
been
battered,
splattered
all
over
Manhattan
Mein
Gehirn
wurde
zerschlagen,
über
ganz
Manhattan
verspritzt
All
My
friends
they
come
around
they
All
meine
Freunde,
sie
kommen
vorbei,
sie
Flatter,
flatter,
flatter,
flatter,
flatter,
flatter,
flatter
Schmeicheln,
schmeicheln,
schmeicheln,
schmeicheln,
schmeicheln,
schmeicheln,
schmeicheln
Pile
it
up,
pile
it
up,
pile
it
high
on
the
platter
Häuf
es
auf,
häuf
es
auf,
häuf
es
hoch
auf
dem
Teller
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.