The Rolling Stones - Shattered - Remastered 2023 - traduction des paroles en allemand




Shattered - Remastered 2023
Shattered - Remastered 2023
Uh huh shattered, uh huh shattered
Uh huh, zersplittert, uh huh, zersplittert
Love and hope and sex and dreams
Liebe und Hoffnung und Sex und Träume
Are still surviving on the street
Überleben immer noch auf der Straße
Look at me, I'm in tatters
Sieh mich an, ich bin in Fetzen
I been shattered, shattered
Ich bin zersplittert, zersplittert
Friends are so alarming, and my lover's never charming
Freunde sind so beunruhigend, und meine Liebste ist nie charmant
Life's just a cocktail party on the street
Das Leben ist nur eine Cocktailparty auf der Straße
Big Apple, people dressed in plastic bags, directing traffic
Big Apple, Leute in Plastiktüten gekleidet, regeln den Verkehr
(Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert)
Some kind of fashion
Irgendeine Art von Mode
(Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert)
Laughter, joy, and loneliness and sex and sex and sex and sex
Lachen, Freude und Einsamkeit und Sex und Sex und Sex und Sex
And look at me, I'm in tatters
Und sieh mich an, ich bin in Fetzen
I'm a shattered
Ich bin zersplittert
Shattered
Zersplittert
All this chitter-chatter, chitter-chatter, chitter-chatter about
All dieses Geschwätz, Geschwätz, Geschwätz über
Shmatta, shmatta, shmatta, I can't give it away on 7th Avenue
Shmatta, Shmatta, Shmatta, ich kann es nicht auf der 7th Avenue verschenken
This town's been wearing tatters, uh huh (Shadoobie, shattered)
Diese Stadt trägt Fetzen, uh huh (Shadoobie, zersplittert)
Work and work for love and sex
Arbeit und Arbeit für Liebe und Sex
Ain't you hungry for success, success, success, success
Bist du nicht hungrig nach Erfolg, Erfolg, Erfolg, Erfolg?
Does it matter? (Shattered)
Spielt das eine Rolle? (Zersplittert)
Does it matter?
Spielt das eine Rolle?
Ahhh, look at me, I'm a shattered
Ahhh, sieh mich an, ich bin zersplittert
I'm a shattered
Ich bin zersplittert
Look at me, I'm a shattered, yeah
Sieh mich an, ich bin zersplittert, ja
Pride and joy and greed and sex
Stolz und Freude und Gier und Sex
That's what makes that town the best
Das macht diese Stadt zur besten
Pride and joy and dirty dreams
Stolz und Freude und schmutzige Träume
And still surviving on the street (shattered)
Und überleben immer noch auf der Straße (zersplittert)
And look at me, I'm in tatters, yeah (shattered)
Und sieh mich an, ich bin in Fetzen, ja (zersplittert)
I'm in tatters, what does it matter (shattered)
Ich bin in Fetzen, was macht das schon (zersplittert)
Does it matter, uh-huh (shattered)
Spielt das eine Rolle, uh-huh (zersplittert)
Does it matter? Uh-huh
Spielt das eine Rolle? Uh-huh
I'm shattered
Ich bin zersplittert
Mm-mm, I'm shattered
Mm-mm, ich bin zersplittert
Huh, shadoobie, shattered
Huh, shadoobie, zersplittert
Huh, shadoobie, shattered
Huh, shadoobie, zersplittert
Shadoobie, shattered, shattered
Shadoobie, zersplittert, zersplittert
Don't you know the crime rate's going up, up, up, up, up?
Weißt du nicht, dass die Kriminalitätsrate steigt, steigt, steigt, steigt, steigt?
(Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert)
To live in this town, you must be tough
Um in dieser Stadt zu leben, musst du hart sein
Tough, tough, tough, tough, tough, tough
Hart, hart, hart, hart, hart, hart
(Shadoobie, shattered) (Shadoobie, shattered, shattered)
(Shadoobie, zersplittert) (Shadoobie, zersplittert, zersplittert)
We've got rats on the west side, bed bugs uptown
Wir haben Ratten auf der Westseite, Bettwanzen in der Uptown
(Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert)
What a mess, this town's in tatters, I've been shattered
Was für ein Chaos, diese Stadt ist in Fetzen, ich bin zersplittert
(Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert)
My brain's been battered, splattered all over Manhattan
Mein Gehirn wurde zerschmettert, über ganz Manhattan verspritzt
(Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert)
Shadoobie, shattered, shattered
Shadoobie, zersplittert, zersplittert
What I say?
Was sage ich?
Shadoobie, shattered
Shadoobie, zersplittert
Shadoobie, shattered
Shadoobie, zersplittert
Shadoobie, shattered
Shadoobie, zersplittert
This town's full of money grabbers (Shadoobie, shattered)
Diese Stadt ist voller Geldgieriger (Shadoobie, zersplittert)
Go ahead, bite the Big Apple, don't mind the maggots, uh-huh
Nur zu, beiß in den Big Apple, achte nicht auf die Maden, uh-huh
(Shadoobie, shattered) (Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert) (Shadoobie, zersplittert)
Shadoobie, my brain's been battered
Shadoobie, mein Gehirn wurde zerschmettert
(Shadoobie, shattered, shattered)
(Shadoobie, zersplittert, zersplittert)
My friends they come around, they flatter
Meine Freunde kommen vorbei, sie schmeicheln mir
Flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter
Schmeicheln, schmeicheln, schmeicheln, schmeicheln, schmeicheln, schmeicheln
(Shadoobie, shattered) (Shadoobie, shattered)
(Shadoobie, zersplittert) (Shadoobie, zersplittert)
Pile it up, pile it up, pile it high on the platter
Stapel es auf, stapel es auf, stapel es hoch auf dem Teller
(Shadoobie, shattered, shattered)
(Shadoobie, zersplittert, zersplittert)





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.