Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipping Away (Remastered)
Ускользает (Remastered)
Guess
it′s
just
another
dream
Кажется,
это
просто
очередной
сон,
That's
slipping
away
Который
ускользает.
Each
time
I
fall
asleep
Каждый
раз,
когда
я
засыпаю,
It
seems
I′m
just
drifting
away
Кажется,
я
просто
уплываю.
Just
as
yo
have
touched
my
heart
Только
ты
коснулась
моего
сердца,
Babe
I
wake
and
we're
apart
Детка,
я
просыпаюсь,
и
мы
снова
врозь.
Yeah
and
it's
slipping
away
Да,
и
это
ускользает.
Here
comes
just
another
day
Вот
наступает
очередной
день,
That′s
drifting
away
Который
уплывает.
Every
time
I
draw
a
breath
Каждый
раз,
когда
я
делаю
вдох,
It′s
dying
away
Он
исчезает.
First
the
sun
and
then
the
moon
Сначала
солнце,
потом
луна,
One
of
them
will
be
around
soon
Одно
из
них
скоро
будет
рядом.
Slipping
away
Ускользает.
Slipping
away
Ускользает.
Slipping
away
Ускользает.
Just
as
you
have
touched
my
heart
Только
ты
коснулась
моего
сердца,
I
wake
up
babe
and
we're
apart
Я
просыпаюсь,
детка,
и
мы
снова
врозь.
It
seems
we′re
slipping
away
Кажется,
мы
ускользаем.
Slipping
away
Ускользаем.
Slipping
away
Ускользаем.
All
I
want
is
ecstasy
Все,
чего
я
хочу,
- это
экстаз,
But
I
ain't
getting
much
Но
я
его
не
получаю.
Just
getting
off
on
misery
Просто
получаю
свою
дозу
страданий,
It
seems
I′ve
lost
my
touch
Похоже,
я
потерял
хватку.
Well
it's
just
another
song
Что
ж,
это
просто
очередная
песня,
But
it′s
slipping
away
Но
она
ускользает.
We
we
didn't
sing
it
long
Мы
не
пели
ее
долго,
'Cos
it′s
fading
away
Потому
что
она
исчезает.
First
the
sun
and
then
the
moon
Сначала
солнце,
потом
луна,
One
of
them
will
be
round
soon
Одно
из
них
скоро
будет
рядом.
Slipping
away
Ускользает.
Slipping
away
Ускользает.
Slipping
away
Ускользает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.