The Rolling Stones - Summer Romance (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Summer Romance (Remastered)
Sommerromanze (Remastered)
Just a few days and you'll be back in your school
Nur ein paar Tage und du wirst zurück in deiner Schule sein
I'll be sitting around by the swimming pool
Ich werde am Swimmingpool herumsitzen
You'll be studying history and you'll be down the gym
Du wirst Geschichte lernen und im Fitnessstudio sein
And I'll be down the pub, probably playing pool and drinking
Und ich werde in der Kneipe sein, wahrscheinlich Billard spielen und trinken
It's over now, it's a summer romance and it's through
Es ist jetzt vorbei, es ist eine Sommerromanze und sie ist aus
It's over now, it's a summer romance and it's through
Es ist jetzt vorbei, es ist eine Sommerromanze und sie ist aus
Just a few days and you'll be back in your class
Nur ein paar Tage und du wirst zurück in deiner Klasse sein
Sucking up the teacher and trying to get an 'a' pass
Dem Lehrer einschmeicheln und versuchen, eine Eins zu bekommen
Trying to hide your make-up and you're trying to flash your legs
Versuchen, dein Make-up zu verstecken und versuchen, deine Beine zu zeigen
Yeh, no sympathy from your spotty friends
Ja, kein Mitleid von deinen pickligen Freundinnen
It's over now, it's a summer romance and it's through
Es ist jetzt vorbei, es ist eine Sommerromanze und sie ist aus
It's over now, it's a summer romance and it's through
Es ist jetzt vorbei, es ist eine Sommerromanze und sie ist aus
I can't help myself, help it if I'm older than you
Ich kann nichts dafür, kann nichts dafür, wenn ich älter bin als du
I can't help myself, help it if I'm older than you
Ich kann nichts dafür, kann nichts dafür, wenn ich älter bin als du
Over, over, summer romance
Vorbei, vorbei, Sommerromanze
I need money so much, I need money so bad
Ich brauche Geld so sehr, ich brauche Geld so dringend
And I can't be your mum, don't want to be your dad
Und ich kann nicht deine Mutter sein, will nicht dein Vater sein
I'm a serious man, I got serious lusts
Ich bin ein ernsthafter Mann, ich habe ernsthafte Begierden
Gonna have to do away with this greasy kid stuff
Werde diesen schmierigen Kinderkram loswerden müssen
It's over now, it's a summer romance and it's through
Es ist jetzt vorbei, es ist eine Sommerromanze und sie ist aus
I can't help myself, I can't help it if I'm older than you
Ich kann nichts dafür, ich kann nichts dafür, wenn ich älter bin als du
It's over, over, summer romance
Es ist vorbei, vorbei, Sommerromanze
It's just a summer romance, a summer romance, and it's through
Es ist nur eine Sommerromanze, eine Sommerromanze, und sie ist aus
It's over, over, summer romance
Es ist vorbei, vorbei, Sommerromanze
It's over now, it's a summer romance and it's through
Es ist jetzt vorbei, es ist eine Sommerromanze und sie ist aus





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.