Paroles et traduction The Rolling Stones - Sympathy for the Devil (50th Anniversary Edition)
Yeow
- Yeow
- Yeow
Тис
- Тис
- Тис
Please
allow
me
to
introduce
myself
Позвольте
мне
представиться
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
силы
и
вкуса
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Я
был
недалеко
на
протяжении
многих,
многих
лет
Stole
many
a
man's
soul
an
faith
Украл
миллион
человеческих
душ
и
веру
I
was
'round
when
Jesus
Christ
Я
был
недалеко
когда
Исус
Христос
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Сомневался
и
ощущал
боль
в
один
момент
Made
damn
sure
that
Pilate
Убедился,
что
Пилат
Washed
his
hands
and
sealed
his
fate
Помыл
свои
руки
и
предопределил
свою
судьбу
Pleased
to
meet
you
Рад
познакомиться
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь
вы
угадали,
как
меня
зовут
But
what's
puzzlin'
you
Но
то,
что
сбивает
тебя
с
толку
Is
the
nature
of
my
game
Это
природа
моей
игры
Stuck
around
St.
Petersburg
Застрял
в
Санкт-Петербурге
When
I
saw
it
was
a
time
for
a
change
Когда
увидел,
что
пришло
время
для
изменений
Killed
the
Tsar
and
his
ministers
Убил
Царя
и
его
министров
Anastasia
screamed
in
vain
Анастасия
кричала
напрасно
I
rode
a
tank
Я
ездил
на
танке
Held
a
general's
rank
Был
генералом
When
the
blitzkrieg
raged
Когда
блицкриг
был
в
самом
разгаре
And
the
bodies
stank
Когда
тела
разлагались
и
воняли
Pleased
to
meet
you
Рад
познакомиться
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Надеюсь,
вы
угадали
как
меня
зовут,
да
Ah,
what's
puzzling
you
Ах,
то,
что
сбивает
тебя
с
толку
Is
the
nature
of
my
game,
ah
yeah
Это
природа
моей
игры,
да
I
watched
with
glee
Я
смотрел
с
ликованием
While
your
kings
and
queens
Пока
твои
короли
и
королевы
Fought
for
ten
decades
Воевали
10
десятилетий
For
the
gods
they
made
За
своих
богов,
которых
они
сами
создали
I
shouted
out
Я
выкрикнул
Who
killed
the
Kennedy's
Кто
убил
Кеннеди?
When
after
all
Когда
в
конце
концов
It
was
you
and
me
Это
были
мы
с
тобой
Let
me
please
introduce
myself
Позвольте
мне,
пожалуйста,
представиться
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
силы
и
вкуса
And
I
laid
traps
for
troubadours
Я
сделал
ловушки
для
трубадуров
Who
get
killed
before
they
reach
Bombay
Которых
убили
прежде
чем,
они
добрались
до
Бомбея
Pleased
to
meet
you
Рад
познакомиться
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Надеюсь,
вы
угадали
как
меня
зовут,
да
But
what's
puzzlin'
you
Но
то,
что
сбивает
тебя
с
толку
Is
the
nature
of
my
game,
ah
yeah
Это
природа
моей
игры,
да
Ah
get
down,
baby
Ах,
спускайся,
детка
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
Pleased
to
meet
you
Рад
познакомиться
Hope
you
guess
my
name,
oh
yeah
Надеюсь,
вы
угадали
как
меня
зовут,
да
But
what's
confusin'
you
Но
то,
что
тебя
сбивает
с
толку
Is
just
the
nature
of
my
game,
mm
yeah
Это
природа
моей
игры,
да
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Так
же,
как
каждый
полицейский
- это
преступник
And
all
the
sinners
saints
И
все
грешники
- святые
As
heads
is
tails
Головы
- хвосты
Just
call
me
Lucifer
Просто
зовите
меня
Люцифер
'Cause
I'm
in
need
of
some
restraint
Так
как
меня
нужно
сдерживать
So
if
you
meet
me
Так
что,
если
встретите
меня
Have
some
courtesy
Будьте
повежливее
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Имейте
симпатию,
и
вкус
Use
all
your
well-learned
politeness
Используйте
всю
вашу
хорошо
известную
учтивость
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste,
mm
yeah
Или
я
уничтожу
вашу
душу,
мм
да
Pleased
to
meet
you
Рад
познакомиться
Hope
you
guess
my
name,
mm
yeah
Надеюсь,
вы
угадали
как
меня
зовут
But
what's
puzzling
you
Но
то,
что
сбивает
тебя
с
толку
Is
the
nature
of
my
game,
mm
mean
it
Это
природа
моей
игры,
да
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
(Woo-woo,
woo-woo)
(Ву
ву,
кто
кто)
Oh
yeah,
get
on
down
О
да,
ложись
Tell
me
baby,
what's
my
name
Скажи
мне,
малышка,
как
меня
зовут
Tell
me
honey,
can
ya
guess
my
name
Скажи
мне,
дорогая,
можешь
отгадать
моё
имя
Tell
me
baby,
what's
my
name
Скажи
мне,
малышка,
как
меня
зовут
I
tell
you
one
time,
you're
to
blame
Я
скажу
тебе
единожды,
но
ты
вени
себя
Ah,
what's
my
name
Как
меня
зовут
Tell
me,
baby,
what's
my
name
Скажи
мне,
малышка,
как
меня
зовут
Tell
me,
sweetie,
what's
my
name
Скажи
мне
, сладкая
, как
меня
зовут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Mick Jagger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.