The Rolling Stones - Sympathy For The Devil (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Rolling Stones - Sympathy For The Devil (Live)




Sympathy For The Devil (Live)
Сочувствие к дьяволу (концертная запись)
Please allow me to introduce myself
Позволь мне, милая, представиться,
I'm a man of wealth and taste
Я мужчина состоятельный и со вкусом.
I've been around for a long, long years
Я живу на свете уже много, много лет,
Stole million man's soul an faith
Украл миллионы душ и веры у людей.
And I was 'round when Jesus Christ
И я был рядом, когда Иисус Христос
Had his moment of doubt and pain
Испытал миг сомнения и боли.
Made damn sure that Pilate
Убедился, что Пилат
Washed his hands and sealed his fate
Умыл руки и решил его судьбу.
Pleased to meet you
Рад знакомству с тобой,
Hope you guess my name
Надеюсь, ты догадаешься, как меня зовут.
But what's puzzling you
Но тебя озадачивает,
Is the nature of my game
В чем суть моей игры.
Stuck around St. Petersburg
Я был в Санкт-Петербурге,
When I saw it was a time for a change
Когда увидел, что настало время перемен.
Killed Tsar and his ministers
Убил царя и его министров,
Anastasia screamed in vain
Анастасия кричала напрасно.
I rode a tank
Я управлял танком,
Held a general's rank
Имел генеральский чин,
When the blitzkrieg raged
Когда бушевал блицкриг
And the bodies stank
И воняло трупами.
Pleased to meet you
Рад знакомству,
Hope you guess my name, oh yeah
Надеюсь, ты догадаешься, как меня зовут, о да.
Ah, what's puzzling you
Ах, что тебя озадачивает,
Is the nature of my game, oh yeah
Так это суть моей игры, о да.
I watched with glee
Я с радостью наблюдал,
While your kings and queens
Пока ваши короли и королевы
Fought for ten decades
Сражались десять веков
For the gods they made
За богов, которых сами создали.
I shouted out
Я крикнул:
Who killed the Kennedys?
Кто убил Кеннеди?
When after all
Когда, в конце концов,
It was you and me
Это были ты и я.
Let me please introduce myself
Позволь мне, милая, представиться,
I'm a man of wealth and taste
Я мужчина состоятельный и со вкусом.
And I laid traps for troubadours
И я расставлял ловушки для трубадуров,
Who get killed before they reached Bombay
Которые погибали, не доходя до Бомбея.
Pleased to meet you
Рад знакомству,
Hope you guessed my name, oh yeah
Надеюсь, ты догадалась, как меня зовут, о да.
But what's puzzling you
Но тебя озадачивает,
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
Суть моей игры, о да, давай, детка.
Pleased to meet you
Рад знакомству,
Hope you guessed my name, oh yeah
Надеюсь, ты догадалась, как меня зовут, о да.
But what's confusing you
Но что тебя смущает,
Is just the nature of my game
Так это просто суть моей игры.
Just as every cop is a criminal
Ведь каждый полицейский преступник,
And all the sinners saints
И все грешники святые,
As heads is tails
Как орел и решка.
Just call me Lucifer
Просто зови меня Люцифер,
'Cause I'm in need of some restraint
Потому что мне нужна немного сдержанности.
So if you meet me
Так что если ты встретишь меня,
Have some courtesy
Прояви немного вежливости,
Have some sympathy, and some taste
Немного сочувствия и вкуса.
Use all your well-learned politnesse
Используй всю свою учтивость,
Or I'll lay your soul to waste, mm yeah
Или я уничтожу твою душу, мм да.
Pleased to meet you
Рад знакомству,
Hope you guessed my name, mm yeah
Надеюсь, ты догадалась, как меня зовут, мм да.
But what's puzzling you
Но тебя озадачивает,
Is the nature of my game, mm mean it, get down
Суть моей игры, мм, серьезно, давай.
Woo, who
Ву, кто
Oh yeah, get on down
О да, продолжай
Oh yeah
О да
Aah yeah
Ах да
Tell me baby, what's my name?
Скажи мне, детка, как меня зовут?
Tell me honey, can ya guess my name?
Скажи мне, милая, можешь угадать мое имя?
Tell me baby, what's my name?
Скажи мне, детка, как меня зовут?
I tell you one time, you're to blame
Скажу тебе один раз, ты виновата.
What's my name
Как меня зовут?
Tell me, baby, what's my name?
Скажи мне, детка, как меня зовут?
Tell me, sweetie, what's my name?
Скажи мне, милая, как меня зовут?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.