The Rolling Stones - The Lantern (Mono Version) - traduction des paroles en russe




The Lantern (Mono Version)
Фонарь (Моно Версия)
We, on our present life,
Мы, в нашей нынешней жизни,
Knew that the stars were right.
Знали, что звезды правы.
That if you are the first to go,
Что если ты уйдешь первой,
You'll leave a sign to let me know,
Ты оставишь знак, чтобы дать мне знать,
Tell me so.
Скажешь мне.
Please, carry the Lantern lights.
Прошу, неси свет фонаря.
You crossed the sea of night,
Ты пересекла море ночи,
Free from the spell of fright
Свободная от чар страха.
Your cloak it is a spirit shroud.
Твой плащ - духовный саван.
You'll wake me in my sleeping hours,
Ты разбудишь меня в мои спящие часы,
Like a cloud.
Словно облако.
So, please, carry the Lantern high.
Так что, прошу, держи фонарь высоко.
Me, in my sorry plight,
Я, в своем печальном положении,
You waiting ev'ry night.
Жду тебя каждую ночь.
My face it turns a deathly pale,
Мое лицо становится смертельно бледным,
You're talking to me, through your veil,
Ты говоришь со мной сквозь свою вуаль,
I hear you wail.
Я слышу твой плач.
So, please carry the Lantern light.
Так что, пожалуйста, неси свет фонаря.
The servants sleep,
Слуги спят,
The door's are barred.
Двери заперты.
You hear the stopping of my heart-we never part.
Ты слышишь, как останавливается мое сердце - мы никогда не расстанемся.
So, please carry the Lantern high.
Так что, пожалуйста, держи фонарь высоко.





Writer(s): KEITH RICHARDS, MICK JAGGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.