Paroles et traduction The Rolling Stones - The Under Assistant West Coast Promotion Man
Well
I'm
waitin'
at
the
bus
stop
in
downtown
L.A
Что
ж,
я
жду
на
автобусной
остановке
в
центре
Лос-Анджелеса.
Well
I'm
waitin'
at
the
bus
stop
in
downtown
L.A
Что
ж,
я
жду
на
автобусной
остановке
в
центре
Лос-Анджелеса.
But
I'd
much
rather
be
on
a
boardwalk
on
Broadway
Но
я
бы
предпочел
оказаться
на
набережной
Бродвея.
Well
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Что
ж,
я
сижу
здесь
и
думаю,
какой
же
я
острый.
Well
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Что
ж,
я
сижу
здесь
и
думаю,
какой
же
я
острый.
I'm
an
under
assistant
west
coast
promo
man,
yeah,
yeah
Я
младший
помощник
промоутера
с
западного
побережья,
да,
да
Well
I
promo
groups
when
they
come
into
town
Ну,
я
рекламирую
группы,
когда
они
приезжают
в
город.
Well
I
promo
groups
when
they
come
into
town
Ну,
я
рекламирую
группы,
когда
они
приезжают
в
город.
Well
they
laugh
at
my
toupee,
they're
sure
to
put
me
down
Что
ж,
они
смеются
над
моим
париком,
они
наверняка
поставят
меня
на
место.
Well
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Что
ж,
я
сижу
здесь
и
думаю,
какой
же
я
острый.
Yeah
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Да,
я
сижу
здесь
и
думаю,
какой
же
я
острый.
I'm
the
necessary
talent
behind
every
rock
and
roll
band
Я-необходимый
талант
для
каждой
рок-н-ролльной
группы.
Yeah,
I'm
sharp,
I'm
really,
really
sharp
Да,
я
острый,
я
очень,
очень
острый.
I
sure
do
earn
my
pay,
sittin'
on
the
beach
every
day
Я
действительно
зарабатываю
свою
зарплату,
сидя
на
пляже
каждый
день.
Yeah,
I
had
two
flops
Да,
у
меня
было
два
шлепка.
I
break
my
ass
every
day
Я
каждый
день
ломаю
себе
задницу
I'm
real,
real
sharp,
yes
I
am
Я
настоящий,
настоящий
острый,
да,
я
такой.
I
got
a
cravat
and
a
seersucker
suit,
yes
I
have
У
меня
есть
галстук
и
костюм
из
сирсакера,
да,
есть.
Here
come
the
bus,
uh
oh
А
вот
и
автобус,
о-о-о
Uh,
I
thought
I
had
a,
a
dime,
where's
my
dime?
Э-э,
я
думал,
у
меня
есть
десятицентовик,
где
мой
десятицентовик?
I
knew,
I
know
I
got
a
dime
here
somewhere
Я
знал,
я
знаю,
что
где
- то
здесь
у
меня
есть
десятицентовик.
Oh,
I'm
so
sharp
О,
я
такая
проницательная!
You
won't
believe
how
sharp
I
really
am
Ты
не
поверишь,
какой
я
проницательный.
Don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной.
I'm
no
phony
Я
не
обманщик.
I'm
no
phony
no,
no
Я
не
фальшивка,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NANKER PHELGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.