Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie You Up (The Pain Of Love) - Remastered
Dich Fesseln (Der Schmerz der Liebe) - Remastered
You′re
deaf
to
it,
blind
to
it
Du
bist
taub
dafür,
blind
dafür
It's
like
a
thunderclap
Es
ist
wie
ein
Donnerschlag
Feel
the
prickles
running
Fühl
das
Prickeln
laufen
Up
and
down
your
back
Deinen
Rücken
rauf
und
runter
Why
so
divine,
the
pain
of
love
Warum
so
göttlich,
der
Schmerz
der
Liebe
You
have
to
work
at
it,
stay
with
it
Du
musst
daran
arbeiten,
dabei
bleiben
Pay
for
it,
bust
your
ass
Dafür
bezahlen,
dir
den
Arsch
aufreißen
Lie
for
it,
cheat
for
it
Dafür
lügen,
dafür
betrügen
Forget
about
your
past
Vergiss
deine
Vergangenheit
Why
so
divine,
the
pain
of
love
Warum
so
göttlich,
der
Schmerz
der
Liebe
You
dream
of
it
passionate
Du
träumst
leidenschaftlich
davon
You
get
a
rise
from
it
Du
kriegst
einen
Ständer
davon
Feel
the
hot
cum
Fühl
den
heißen
Samen
Dripping
on
your
thighs
from
it
Der
dir
davon
auf
die
Schenkel
tropft
Why
why
so
divine,
the
pain
of
love
Warum,
warum
so
göttlich,
der
Schmerz
der
Liebe
Sometimes
you
crave
for
it,
cry
for
it
Manchmal
sehnst
du
dich
danach,
weinst
darum
Women
will
die
for
it
Frauen
werden
dafür
sterben
Looking
back,
cut
the
crap
Rückblickend,
hör
auf
mit
dem
Scheiß
Was
it
really
worth
the
rap?
War
es
den
Ärger
wirklich
wert?
It′s
hard
to
survive
the
pain
of
love
Es
ist
schwer,
den
Schmerz
der
Liebe
zu
überleben
Ooh
i
need
a
time
out
Ooh,
ich
brauche
eine
Auszeit
Time
to
make
my
mind
up
Zeit,
mich
zu
entscheiden
Substitute
a
line
out
Eine
Line
stattdessen
ziehen
I'll
be
back
next
season
with
a
bang
Ich
bin
nächste
Saison
mit
einem
Knall
zurück
No
release
from
the
jail
Keine
Entlassung
aus
dem
Knast
No
parole,
no
bail
Keine
Bewährung,
keine
Kaution
Hard
labor,
fifty
lashes
Zwangsarbeit,
fünfzig
Peitschenhiebe
Hard
labor,
money
splashes
Zwangsarbeit,
Geld
spritzt
It's
hard
to
survive
the
pain
of
love
Es
ist
schwer,
den
Schmerz
der
Liebe
zu
überleben
The
old
maid
is
roughing
up
Die
alte
Jungfer
macht
sich
zurecht
Applying
final
touches
Legt
letzte
Hand
an
Even
though
she′s
late
for
the
dance
Obwohl
sie
spät
dran
ist
für
den
Tanz
I
tell
you
tonight
she′s
really
gonna
have
a
ball
Ich
sag
dir,
heute
Nacht
wird
sie
echt
Spaß
haben
She's
gonna
really
tie
me
up
Sie
wird
mich
wirklich
fesseln
She′s
gonna
really
tie
me
up
Sie
wird
mich
wirklich
fesseln
She's
gonna
really
tie
me
up
Sie
wird
mich
wirklich
fesseln
She′s
gonna
really
tie
me
up
Sie
wird
mich
wirklich
fesseln
She's
gonna
really
tie
me
up
Sie
wird
mich
wirklich
fesseln
Why
so
divine
the
pain
of
love
Warum
so
göttlich,
der
Schmerz
der
Liebe
Don′t
hurt
me,
don't
hurt
me
Tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh
Don't
hurt
me,
don′t
hurt
me
Tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh
Why
so
divine
the
pain
of
love
Warum
so
göttlich,
der
Schmerz
der
Liebe
That′s
what
they
call
it:
the
pain
of
love
Das
nennen
sie
es:
den
Schmerz
der
Liebe
Tie
me
up,
tie
me
up,
tie
me
up,
tie
me
up
Fessle
mich,
fessle
mich,
fessle
mich,
fessle
mich
Why
do
divine,
the
pain
of
love
Warum
so
göttlich,
der
Schmerz
der
Liebe
Don't
hurt
me,
don′t
hurt
me,
don't
hurt
me
Tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh
Don′t
hurt
me,
don't
hurt
me,
don′t
hurt
me
Tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
don′t
hurt
me...
Tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh,
tu
mir
nicht
weh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.