Paroles et traduction The Rolling Stones - Time Waits For No One - 2009 Re-Mastered Digital Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Waits For No One - 2009 Re-Mastered Digital Version
Время никого не ждет - Ремастированная цифровая версия 2009 года
Yes,
star
crossed
in
pleasure
the
stream
flows
on
by
Да,
отмеченные
звёздами,
в
удовольствии
река
течёт
мимо
Yes,
as
we're
sated
in
leisure,
we
watch
it
fly
Да,
когда
мы
пресыщены
отдыхом,
мы
наблюдаем,
как
она
летит
And
time
waits
for
no
one,
and
it
won't
wait
for
me
И
время
никого
не
ждёт,
и
оно
не
будет
ждать
меня,
And
time
waits
for
no
one,
and
it
won't
wait
for
me
И
время
никого
не
ждёт,
и
оно
не
будет
ждать
меня.
Time
can
tear
down
a
building
or
destroy
a
woman's
face
Время
может
разрушить
здание
или
уничтожить
женское
лицо,
Hours
are
like
diamonds,
don't
let
them
waste
Часы
подобны
бриллиантам,
не
позволяй
им
тратиться
впустую.
Time
waits
for
no
one,
no
favours
has
he
Время
никого
не
ждёт,
не
оказывает
оно
никакого
покровительства,
Time
waits
for
no
one,
and
he
won't
wait
for
me
Время
никого
не
ждёт,
и
оно
не
будет
ждать
меня.
Men,
they
build
towers
to
their
passing
yes,
to
their
fame
everlasting
Мужики,
они
строят
башни
к
своему
уходу,
да,
к
своей
вечной
славе,
Here
he
comes
chopping
and
reaping,
hear
him
laugh
at
their
cheating
Вот
он
приходит,
рубя
и
пожиная,
слышишь,
как
он
смеётся
над
их
обманом?
And
time
waits
for
no
man,
and
it
won't
wait
for
me
И
время
не
ждёт
никого,
и
оно
не
будет
ждать
меня,
Yes,
time
waits
for
no
one,
and
it
won't
wait
for
me
Да,
время
никого
не
ждёт,
и
оно
не
будет
ждать
меня.
Drink
in
your
summer,
gather
your
corn
Наслаждайся
летом,
собирай
свой
урожай,
The
dreams
of
the
night
time
will
vanish
by
dawn
Грёзы
ночного
времени
исчезнут
с
рассветом.
And
time
waits
for
no
one,
and
it
won't
wait
for
me
И
время
никого
не
ждёт,
и
оно
не
будет
ждать
меня,
And
time
waits
for
no
one,
and
it
won't
wait
for
me
И
время
никого
не
ждёт,
и
оно
не
будет
ждать
меня.
No
no
no,
not
for
me...
Нет,
нет,
нет,
не
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.