The Rolling Stones - Too Tough - Remastered - traduction des paroles en allemand

Too Tough - Remastered - The Rolling Stonestraduction en allemand




Too Tough - Remastered
Zu zäh - Remastered
If you want to wreck my life
Wenn du mein Leben zerstören willst
Go ahead my love
Nur zu, meine Liebe
Tried it once with poison
Hast es einmal mit Gift versucht
Tried it once with drugs
Hast es einmal mit Drogen versucht
My circulation′s running dry
Mein Kreislauf versiegt
It's you that drank me up
Du bist es, die mich ausgesaugt hat
Screwed me down with kindness
Mich mit Güte festgenagelt
Suffocating love
Erstickende Liebe
When it comes to fighting
Wenn es ums Kämpfen geht
Trying to play it rough
Versuchst, die Harte zu spielen
I will take you twenty rounds
Nehm ich's zwanzig Runden mit dir auf
I′m just too tough, too tough
Ich bin einfach zu zäh, zu zäh
Too tough, too tough
Zu zäh, zu zäh
Saw you on TV last night
Hab dich gestern Abend im Fernsehen gesehen
In a rerun soap
In einer wiederholten Seifenoper
You were young and beautiful
Du warst jung und schön
Already without hope
Schon ohne Hoffnung
But I don't think you ever knew
Aber ich glaube nicht, dass du je wusstest
What you've bitten off
Was du dir da abgebissen hast
But in the end, you spat me out
Aber am Ende hast du mich ausgespuckt
You could not chew me up
Du konntest mich nicht zerkauen
I′m too tough, too tough
Ich bin zu zäh, zu zäh
Too tough, too tough
Zu zäh, zu zäh
When it comes to fighting
Wenn es ums Kämpfen geht
Trying to play it rough
Versuchst, die Harte zu spielen
I will take you twenty rounds
Nehm ich's zwanzig Runden mit dir auf
I′m just too tough, too tough
Ich bin einfach zu zäh, zu zäh
I married yesterday
Ich habe gestern geheiratet
To a teenage bride
Eine jugendliche Braut
You said it's only physical
Du sagtest, es ist nur körperlich
But I love her deep inside
Aber ich liebe sie tief im Inneren
I still see you in my dreams
Ich sehe dich immer noch in meinen Träumen
With a kitchen knife
Mit einem Küchenmesser
With it poised above your head
Über deinem Kopf erhoben
Now who you gonna slice?
Wen wirst du jetzt aufschlitzen?
When it comes to fighting
Wenn es ums Kämpfen geht
Trying to play it rough
Versuchst, die Harte zu spielen
I will take you twenty rounds
Nehm ich's zwanzig Runden mit dir auf
I′m just too tough, too tough
Ich bin einfach zu zäh, zu zäh
Too tough, too tough
Zu zäh, zu zäh
I don't think you′ll ever know
Ich glaube nicht, dass du je wissen wirst
What you've bitten off
Was du dir da abgebissen hast
But in the end, you spat me out
Aber am Ende hast du mich ausgespuckt
You could not chew me up
Du konntest mich nicht zerkauen
I was too tough, too tough
Ich war zu zäh, zu zäh
Too tough, too tough
Zu zäh, zu zäh
Too tough, too tough
Zu zäh, zu zäh
Too tough
Zu zäh
Too tough, too tough
Zu zäh, zu zäh
Too tough, too tough
Zu zäh, zu zäh





Writer(s): Jagger Michael Phillip, Richards Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.