Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stone Blues
Rolling Stone Blues
Well,
I
wish
I
was
a
catfish
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Wels,
Swimming
in
the
deep
blue
sea
Der
im
tiefblauen
Meer
schwimmt,
I
would
have
all
you
good
looking
women
Dann
würden
all
ihr
gutaussehenden
Frauen
Fishing
after
me,
fishing
after
me
Nach
mir
fischen,
nach
mir
fischen,
Fishing
after
me
Nach
mir
fischen,
Well,
well,
well
Nun,
nun,
nun.
When
I
went
to
my
baby's
house
Als
ich
zum
Haus
meiner
Liebsten
ging
And
I
sat
down
on
her
stairs
Und
mich
auf
ihre
Treppe
setzte,
She
said,
"Now
come
on
in
now,
baby
Sagte
sie:
"Komm
doch
rein,
mein
Schatz,
My
husband,
he's
just
left
Mein
Mann
ist
gerade
gegangen,
My
husband,
he
just
left
Mein
Mann
ist
gerade
gegangen,
My
husband,
he
just
left"
Mein
Mann
ist
gerade
gegangen."
Well,
my
mother
told
my
father
Nun,
meine
Mutter
sagte
meinem
Vater,
Just
before
I
was
born
Kurz
bevor
ich
geboren
wurde,
She
said,
"You
got
a
boy
child
coming
Sie
sagte:
"Du
bekommst
einen
Jungen,
He's
gonna
be,
gonna
be
a
rolling
stone
Er
wird
ein
Rolling
Stone
sein,
He's
gonna
be
a
rolling
stone
Er
wird
ein
Rolling
Stone
sein,
He's
gonna
be
a
rollin',
oh
well"
Er
wird
ein
rollender,
ach."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckinley Morganfield, Muddy Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.