Paroles et traduction The Rolling Stones - Under My Thumb (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
my
thumb
У
меня
под
каблуком
There's
a
womam
who
once
had
me
down
Есть
одна
женщина,
которая
однажды
сразила
меня
наповал.
Under
my
thumb
У
меня
под
каблуком
There's
a
woman
who
pushed
me
around
Есть
женщина,
которая
помыкала
мной.
It's
down
to
me
Все
зависит
от
меня.
The
difference
in
the
clothes
she
wears
Разница
в
одежде,
которую
она
носит.
Down
to
me,
the
change
has
come
Для
меня
наступила
перемена.
She's
under
my
thumb
Она
у
меня
под
каблуком.
Under
my
thumb
У
меня
под
каблуком
The
squirmin'
dog
who's
just
had
her
day
Извивающаяся
собака,
у
которой
только
что
был
день.
Under
my
thumb
У
меня
под
каблуком
Theres
a
woman
who
has
just
changed
her
ways
Есть
женщина,
которая
только
что
изменила
свои
привычки.
It's
down
to
me,
yes
it
is
Все
зависит
от
меня,
да,
это
так.
The
way
she
does
just
what
she's
told
То,
как
она
делает
то,
что
ей
говорят.
Down
to
me,
the
change
has
come
Для
меня
наступила
перемена.
She's
under
my
thumb
Она
у
меня
под
каблуком.
Ah,
ah,
say
it's
alright
Ах,
ах,
скажи,
что
все
в
порядке
Under
my
thumb
У
меня
под
каблуком
A
Siamese
cat
of
a
girl
Девочка-Сиамская
кошка.
Under
my
thumb
У
меня
под
каблуком
She's
the
sweetest,
hmm,
pet
in
the
world
Она
самая
милая,
хм,
любимая
в
мире.
It's
down
to
me
Все
зависит
от
меня.
The
way
she
talks
when
she's
spoken
to
То,
как
она
говорит,
когда
к
ней
обращаются.
Down
to
me,
the
change
has
come
Для
меня
наступила
перемена.
She's
under
my
thumb
Она
у
меня
под
каблуком.
Ah,
take
it
easy,
babe,
yeah
Ах,
успокойся,
детка,
да
It's
down
to
me,
oh,
yeah
Все
зависит
от
меня,
О
да
The
way
she
talks
when
she's
spoken
to
То,
как
она
говорит,
когда
к
ней
обращаются.
Down
to
me,
the
change
has
come
Для
меня
наступила
перемена.
She's
under
my
thumb
Она
у
меня
под
каблуком.
Yeah,
it
feels
alright
Да,
все
в
порядке.
Under
my
thumb
У
меня
под
каблуком
Her
eyes
are
just
kept
to
herself
Ее
глаза
просто
закрыты
для
нее
самой.
Under
my
thumb,
well
I
У
меня
под
каблуком,
что
ж,
I
can
still
look
at
someone
else
я
все
еще
могу
смотреть
на
кого-то
другого.
It's
down
to
me,
oh
that's
what
I
said
Все
зависит
от
меня,
о,
вот
что
я
сказал,
The
way
she
talks
when
she's
spoken
to
От
того,
как
она
разговаривает,
когда
к
ней
обращаются.
Down
to
me,
the
change
has
come
Для
меня
наступила
перемена.
She's
under
my
thumb
Она
у
меня
под
каблуком.
Say,
it's
alright
Скажи,
что
все
в
порядке.
Take
it
easy,
babe
Успокойся,
детка.
Take
it
easy,
babe
Успокойся,
детка.
Feels
alright
Все
в
порядке
Take
it,
take
it
easy,
babe
Успокойся,
успокойся,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.