Paroles et traduction The Rolling Stones - What to Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
to
do
yeah.
Что
делать,
да.
I
really
don't
know,
Я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know
what
to
do.
Я
действительно
не
знаю,
что
делать.
What
to
do
yeah.
Что
делать,
да.
I
really
don't
know,
Я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know.
Я
действительно
не
знаю.
Maybe
when
the
TV
stops.
Может,
когда
телевизор
остановится.
Faded
out
on
the
epilogue.
Исчезла
в
эпилоге.
Watch
the
screen
just
fade
away.
Смотри,
Как
экран
просто
исчезает.
Now,
I
really
don't
know,
Теперь
я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know,
Я
действительно
не
знаю.
What
to
do
yeah.
Что
делать,
да.
Well,
I
really
don't
know,
Ну,
я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know
what
to
do.
Я
действительно
не
знаю,
что
делать.
What
to
do
yeah.
Что
делать,
да.
I
really
don't
know,
Я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know.
Я
действительно
не
знаю.
There's
a
place
where
you
get
bored,
Есть
место,
где
тебе
скучно,
That's
what
you
make
your
money
for.
Вот
на
чем
ты
зарабатываешь
деньги.
Drink
and
dance
'til
four
o'clock.
Пей
и
танцуй
до
четырех
часов.
Now,
you
really
don't
know.
Теперь
ты
действительно
не
знаешь.
You
really
don't
know
what
to
do
yeah.
Ты
действительно
не
знаешь,
что
делать,
да.
Nothin'
to
do,
nowhere
to
go.
Нечего
делать,
некуда
идти.
You're
talkin'
to
people
that
you
don't
know.
Ты
разговариваешь
с
людьми,
которых
не
знаешь.
There's
na-na-nothin',
to
do-do-do.
Делать-делать-делать
нечего.
There's
na-na-nothin',
(no)
no.
Там
нет
ничего,
(нет)
нет.
You
(I)
really
don't
what
to
do
yeah.
Ты
(я)
действительно
не
знаешь,
что
делать,
да.
Well,
I
really
don't
know,
Ну,
я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know
what
to
do.
Я
действительно
не
знаю,
что
делать.
What
to
do
yeah.
Что
делать,
да.
I
really
don't
know,
Я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know.
Я
действительно
не
знаю.
Hurry
people
get
on
your
train.
Спешите,
люди,
садитесь
на
свой
поезд.
Don't
be
late
for
work
again.
Не
опаздывай
на
работу
снова.
Take
this
time
to
go
to
bed.
Потрать
это
время
на
то,
чтобы
лечь
спать.
Now,
I
really
don't
know,
Теперь
я
действительно
не
знаю.
I
really
don't
know
what
to
do
yeah.
Я
действительно
не
знаю,
что
делать,
да.
Nothin'
to
do,
nowhere
to
go.
Нечего
делать,
некуда
идти.
You're
talkin'
to
people
that
you
don't
know.
Ты
разговариваешь
с
людьми,
которых
не
знаешь.
There's
na-na-nothin',
to
do-do-do.
Делать-делать-делать
нечего.
You're
sick
n'
tired
of
foolin'
'round.
Тебе
надоело
валять
дурака.
There's
na-na-nothin',
to
do-do-do.
Делать-делать-делать
нечего.
To
do-do-do,
to
do-do-do.
Делать-делать-делать,
делать-делать-делать.
There's
na-na-nothin',
na-na-nothin',
Там
нет
ничего,
ничего.
Na-na-nothin',
na-na-nothin',
На-На-ничего,
На-На-ничего.
Na-na-nothin',
na-na-nothin',
На-На-ничего,
На-На-ничего,
Na-na-nothin'
На-На-ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK JAGGER, KEITH RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.