Paroles et traduction The Rolling Stones - When You're Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
to
think
about
you
when
you're
gone
Я
не
хочу
думать
о
тебе,
когда
ты
уйдешь.
I
don't
want
to
hear
your
voice
talk
on
the
phone
Я
не
хочу
слышать
твой
голос
по
телефону.
All
those
notes
and
all
those
cards,
I'm
going
to
throw
them
in
the
yard
Все
эти
записки
и
все
эти
открытки
я
выброшу
во
двор.
I'm
going
to
put
them
in
the
trash
where
they
belong
Я
собираюсь
выбросить
их
на
помойку,
где
им
и
место.
I
just
want
a
clean
slate,
I
think
I
will
redecorate
Я
просто
хочу
начать
все
с
чистого
листа,
думаю,
я
сделаю
ремонт.
Slap
some
fresh
new
colors
on
the
walls
Нанесите
несколько
свежих
новых
красок
на
стены
I'll
throw
away
your
letters
and
rip
up
all
your
sweaters
Я
выброшу
твои
письма
и
порву
все
твои
свитера.
You
can't
haunt
me,
you
can't
taunt
me
when
you're
gone,
ah
yeah
Ты
не
можешь
преследовать
меня,
ты
не
можешь
насмехаться
надо
мной,
когда
уйдешь,
Ах
да
Accentuate
the
positive,
that's
what
the
people
say
Подчеркивайте
позитив,
вот
что
говорят
люди.
Talk
it
up,
don't
let
it
get
you
down
Говори
громче,
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
But
there's
so
many
negatives
that
pass
along
the
way
Но
есть
так
много
негатива,
который
проходит
по
пути.
Throw
them
in
the
river,
let
'em
drown
Брось
их
в
реку,
пусть
тонут.
Bury
them
in
the
ground,
yeah
Закопай
их
в
землю,
да
I
don't
want
to
read
about
you
when
you're
gone
Я
не
хочу
читать
о
тебе,
когда
ты
уйдешь.
I
don't
want
to
hear
about
the
things
you've
done
Я
не
хочу
слышать
о
том,
что
ты
сделал.
I
put
a
filter
in
my
brain,
I
want
to
cut
out
all
that
pain
Я
вставил
фильтр
в
свой
мозг,
я
хочу
избавиться
от
всей
этой
боли.
I
don't
want
to
hear
about
you
when
you're
gone
Я
не
хочу
слышать
о
тебе,
когда
ты
уйдешь.
Don't
want
to
hear
those
melodies,
they're
like
a
touch
of
leprosy
Не
хочу
слышать
эти
мелодии,
они
как
прикосновение
проказы.
I've
grown
to
hate
our
favorite
song
Я
возненавидел
нашу
любимую
песню.
If
I
hear
it
on
the
radio,
I
grab
the
damn
remote
control
Если
я
слышу
это
по
радио,
я
хватаю
чертов
пульт.
You
can't
haunt
me,
you
can't
taunt
me
when
you're
gone,
ah
Ты
не
можешь
преследовать
меня,
ты
не
можешь
насмехаться
надо
мной,
когда
уйдешь,
а
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger, Ronnie Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.