Paroles et traduction The Rolling Stones - Who Do You Love? (feat. The Black Keys) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Do You Love? (feat. The Black Keys) [Live]
Кто твоя любимая? (при участии The Black Keys) [Концертная запись]
I
walk
24
miles
of
barbed
wire
Я
прошел
24
мили
по
колючей
проволоке
I
use
a
cobra-snake
for
a
necktie
Вместо
галстука
у
меня
кобра
I
got
a
brand-new
house
by
the
roadside
У
меня
новый
дом
у
дороги
Made
a
rattlesnake
hide
Из
кожи
гремучей
змеи
I
got
a
brand-new
chimney
made
on
top
У
меня
новая
труба
на
крыше
Made
out
of
human
skulls
Сделана
из
человеческих
черепов
So
come
on,
take
a
walk
with
me,
Arlene
Так
что
пошли,
прогуляйся
со
мной,
Арлин
And
tell
me,
who
do
you
love?
И
скажи
мне,
кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Tombstone
hand
and
a
graveyard
mine
Рука
с
надгробья
и
могильная
шахта
Just
22
and
I
don't
mind
dying
Мне
всего
22,
и
я
не
боюсь
умереть
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
(Play
that,
play
that)
Кто
твоя
любимая?
(Играй,
играй)
I
rode
around
the
town,
use
a
rattlesnake
whip
Я
разъезжал
по
городу,
щелкая
кнутом
из
гремучки
Take
it
easy
Arlene,
don't
give
me
no
lip
Полегче,
Арлин,
не
дерзи
мне
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
(Rock
it
out,
rock
it
out)
(Жги,
жги)
Yeah,
the
night
was
dark,
but
the
sky
was
blue
Да,
ночь
была
темна,
но
небо
синее
Down
the
alley,
the
ice-wagon
flew
По
переулку
летел
фургон
с
мороженым
Heard
a
bump,
and
somebody
screamed
Раздался
грохот,
и
кто-то
закричал
You
should
have
heard
just
what
I
seen
Если
бы
ты
только
видела,
что
я
видел
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
(Oh,
yeah)
Кто
твоя
любимая?
(О,
да)
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
(Keep
on
going)
Кто
твоя
любимая?
(Продолжай)
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Who
do
you
love?
Кто
твоя
любимая?
Fellas,
c'mon
Ребята,
давайте
Black
Keys
The
Black
Keys
Whoa,
that
was
great,
I
love
that
Ух,
это
было
здорово,
мне
понравилось
Was
a
cheerful
one,
this
one
is
gonna
be
"Doom
and
Gloom"
Это
была
веселая,
следующая
будет
"Doom
and
Gloom"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcdaniel Ellas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.