Paroles et traduction The Rolling Stones - You Can't Catch Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bought
a
brand
new
airmobile
Я
купил
новый
аэромобиль.
It
was
custom
made
Он
был
сделан
на
заказ.
It
was
a
Flight
DeVille
Это
был
полет
Девиль
With
an
outboard
motor
С
подвесным
мотором
And
some
hideaway
wings
И
какие-то
тайные
крылья.
Push
in
on
the
button
and
you
can
hear
her
sing
Нажми
на
кнопку,
и
ты
услышишь,
как
она
поет.
Now
you
can't
catch
me
Теперь
тебе
меня
не
поймать.
No,
baby,
you
can't
catch
me
Нет,
детка,
тебе
меня
не
поймать.
'Cause
if
you
get
too
close
Потому
что
если
ты
подойдешь
слишком
близко
...
You
know
I'm
gone
like
a
cool
breeze
Ты
знаешь,
что
я
исчез,
как
прохладный
ветерок.
New
Jersey
Turnpike
in
the
wee
wee
hours
Магистраль
Нью
Джерси
в
предрассветные
часы
I
was
rolling
slowly
'cause
of
drizzlin'
showers
Я
медленно
катался
из-за
моросящего
дождя.
Up
come
a
flattop
he
was
movin'
up
with
me
Наверх
пришел
плоскодонник,
он
двигался
вместе
со
мной.
Then
come
sailin'
goodbye
А
потом
плыви,
прощай.
In
a
little
old
suped
up
jitney
В
маленькой
старой
накачанной
джитни
I
put
my
foot
in
my
tank
and
I
begin
to
roll
Я
ставлю
ногу
в
бак
и
начинаю
катиться.
Moanin'
sirens,
was
the
state
patrol
Воет
сирена,
это
был
патруль
штата.
So
I
get
out
my
wings
and
then
I
blew
my
horn
Поэтому
я
расправляю
крылья
и
дую
в
рог.
Bye-bye
New
Jersey
I
become
airborne
Прощай,
Нью-Джерси,
я
поднимаюсь
в
воздух.
Now
you
can't
catch
me
Теперь
тебе
меня
не
поймать.
No,
baby
you
can't
catch
me
Нет,
детка,
тебе
меня
не
поймать.
'Cause
if
you
get
too
close
Потому
что
если
ты
подойдешь
слишком
близко
...
You
know
I'm
gone
like
a
cool
breeze
Ты
знаешь,
что
я
исчез,
как
прохладный
ветерок.
Flyin'
with
my
baby
last
Saturday
night
Я
летал
с
моим
ребенком
в
прошлую
субботу
вечером.
Wasn't
no
gray
cloud
floatin'
in
sight
Не
было
видно
ни
одного
серого
облака.
Big
full
moon
shinin'
up
above
Большая
полная
луна
сияет
в
вышине.
Cuddle
up
honey
be
my
love
Прижмись
ко
мне,
милая,
будь
моей
любовью.
Sweetest
little
thing
that
I
ever
seen
Самая
милая
штучка
которую
я
когда
либо
видел
I'm
gonna
name
you
Mabelline
Я
назову
тебя
Мабеллин.
Flyin'
with
all
the
things
set
on
flight
control
Я
лечу
со
всеми
вещами,
включенными
в
систему
управления
полетом.
Radio
tuned
to
rock
'n'
roll
Радио
настроено
на
рок-н-ролл.
Two,
three
hours
passin'
by
Проходит
два,
три
часа.
Altitude
dropped
to
505
Высота
упала
до
505.
Fuel
consumption
way
too
fast
Расход
топлива
слишком
быстрый
Let's
get
on
home
before
we
run
out
of
gas
Поехали
домой,
пока
бензин
не
кончился.
Now
you
can't
catch
me
Теперь
тебе
меня
не
поймать.
No
baby,
you
can't
catch
me
Нет,
детка,
тебе
меня
не
поймать.
'Cause
if
you
get
too
close
Потому
что
если
ты
подойдешь
слишком
близко
...
You
know
I'm
gone
like
a
cool
breeze
Ты
знаешь,
что
я
исчез,
как
прохладный
ветерок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.