Paroles et traduction The Romantics - Little White Lies
Why
do
you
go
on
playing
your
game?
Почему
ты
продолжаешь
играть
в
свою
игру?
You′re
toying
with
my
heart
Ты
играешь
с
моим
сердцем.
You
say
you're
gonna
be
true
to
me
Ты
говоришь,
что
будешь
верна
мне.
So
when
are
you
gonna
start?
Так
когда
ты
собираешься
начать?
I
don′t
wanna
hear
no
stories
Я
не
хочу
слушать
никаких
историй
I
don't
wanna
hear
no
lies
Я
не
хочу
слышать
никакой
лжи
Just
save
them
for
someone
else
Просто
прибереги
их
для
кого-нибудь
другого.
Your
silly
alibis
Твои
глупые
оправдания
Oh,
you
better
stop
О,
тебе
лучше
остановиться.
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
этого
слышать
Don′t
wanna
know
it
Я
не
хочу
этого
знать
Don′t
care
to
see
your
crying
eyes
Не
хочу
видеть
твои
плачущие
глаза.
'Cause
I
don′t
want
it,
I
don't
want
it,
I
don′t
want
it
Потому
что
я
не
хочу
этого,
я
не
хочу
этого,
я
не
хочу
этого.
No
little
white
lies
Никакой
маленькой
невинной
лжи.
Don't
tell
′em
to
me
Не
говори
мне
об
этом.
Your
little
white
lies
Твоя
маленькая
невинная
ложь.
Why
do
you
go
on
playing
your
games?
Почему
ты
продолжаешь
играть
в
свои
игры?
You're
toying
with
my
heart
Ты
играешь
с
моим
сердцем.
You
say
you're
gonna
be
true
to
me
Ты
говоришь,
что
будешь
верна
мне.
So
when
are
you
gonna
start?
Так
когда
ты
собираешься
начать?
Oh,
you
better
stop
О,
тебе
лучше
остановиться.
Don′t
wanna
hear
it
Не
хочу
этого
слышать
Don′t
wanna
know
it
Я
не
хочу
этого
знать
Don't
care
to
see
your
crying
eyes
Не
хочу
видеть
твои
плачущие
глаза.
I
don′t
want
it,
I
don't
want
it,
I
don′t
want
it
Я
не
хочу
этого,
я
не
хочу
этого,
я
не
хочу
этого.
No
little
white
lies
Никакой
маленькой
невинной
лжи.
Do
you
think
I'm
such
a
fool
to
believe
all
the
things
you
say?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
такая
дура,
что
верю
всему,
что
ты
говоришь?
(Do
you
think
I′m
a
fool?)
(Ты
думаешь,
я
дурак?)
I've
been
around
for
long
enough
just
to
know
what's
at
stake
Я
здесь
достаточно
долго,
чтобы
знать,
что
поставлено
на
карту.
Well,
do
you
think
I′m
some
kind
of
Что
ж,
ты
думаешь,
я
какой-то
...
Fool
to
believe
the
things
you
say?
Дурак,
чтобы
верить
тому,
что
ты
говоришь?
(Do
you
think
I′m
a
fool?)
(Ты
думаешь,
я
дурак?)
I've
been
around
for
long
enough
just
to
know
what′s
at
stake
Я
здесь
достаточно
долго,
чтобы
знать,
что
поставлено
на
карту.
I
don't
wanna
hear
your
stories
Я
не
хочу
слушать
твои
истории.
I
don′t
wanna
hear
your
lies
Я
не
хочу
слышать
твою
ложь.
Please
save
them
for
someone
else
Пожалуйста,
прибереги
их
для
кого-нибудь
другого.
Your
silly
alibis
Твои
глупые
оправдания
Oh,
you
better
stop
О,
тебе
лучше
остановиться.
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
этого
слышать
Don′t
wanna
know
it
Я
не
хочу
этого
знать
Don't
care
to
see
your
crying
eyes
Не
хочу
видеть
твои
плачущие
глаза.
'Cause
I
don′t
want
it,
I
don′t
want
it,
I
don't
want
it
Потому
что
я
не
хочу
этого,
я
не
хочу
этого,
я
не
хочу
этого.
No
little
white
lies
Никакой
маленькой
невинной
лжи.
Don′t
tell
'em
to
me
Не
говори
мне
об
этом.
Your
little
white
lies
Твоя
маленькая
невинная
ложь.
Your
little
white
lies
Твоя
маленькая
невинная
ложь.
Your
little
white
lies
Твоя
маленькая
невинная
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Marinos, Mike Skill, Walter Palamarchuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.