Paroles et traduction The Ronettes - I'm On the Wagon
(No
kissin',
no
huggin',
I'm
on
the
wagon)
(Никаких
поцелуев,
никаких
объятий,
я
в
деле)
Woah,
ever
since
you've
been
gone
nobody's
held
me
tight
Ого,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
никто
не
обнимал
меня
крепче.
(I'm
on
the
wagon)
(Я
в
пути)
I've
been
all
alone
all
of
the
day
and
night
Я
был
совсем
один
весь
день
и
ночь
(I'm
on
the
wagon)
(Я
в
пути)
I'm
a-keeping
to
myself
Я
держусь
особняком
I
don't
want
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен
I'm
on
the
wagon
'til
you
come
back
to
me
Я
в
разъездах,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
(I'm
on
the
wagon)
No
kissin'
(Я
в
пути)
Никаких
поцелуев
(I'm
on
the
wagon)
No
huggin'
(Я
в
пути)
Никаких
объятий
(I'm
on
the
wagon)
No
lovin',
no
lovin'
'til
you
come
back
to
me
(Я
в
пути)
Никакой
любви,
никакой
любви,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Other
boys
have
asked
me
out
but,
darling,
I
won't
go
Другие
парни
приглашали
меня
на
свидание,
но,
дорогая,
я
не
пойду
(I'm
on
the
wagon)
(Я
в
пути)
When
they
ask
me
for
a
kiss
I
always
tell
them
no
Когда
они
просят
меня
о
поцелуе,
я
всегда
говорю
им
"нет".
(I'm
on
the
wagon)
(Я
в
пути)
You
don't
know
my
love
is
true
Ты
не
знаешь,
что
моя
любовь
истинна
But
I'll
keep
waiting
until
you
do
Но
я
буду
продолжать
ждать,
пока
ты
не
сделаешь
I'm
on
the
wagon
'til
you
come
back
to
me
Я
в
разъездах,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
(I'm
on
the
wagon)
No
kissin'
(Я
в
пути)
Никаких
поцелуев
(I'm
on
the
wagon)
No
huggin'
(Я
в
пути)
Никаких
объятий
(I'm
on
the
wagon)
No
lovin',
no
lovin'
'til
you
come
back
to
me
(Я
в
пути)
Никакой
любви,
никакой
любви,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Woah,
I'm
a-keepin'
to
myself
Ого,
я
держусь
при
себе
I
don't
want
nobody
else
Я
не
хочу
никого
другого
I'm
on
the
wagon
'til
you
come
back
to
me
Я
в
разъездах,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
(I'm
on
the
wagon)
No
kissin'
(Я
в
пути)
Никаких
поцелуев
(I'm
on
the
wagon)
No
huggin'
(Я
в
пути)
Никаких
объятий
(I'm
on
the
wagon)
No
lovin'
(Я
в
пути)
Никакой
любви
(No
lovin')
I
need
lovin'
'cause
(Никакой
любви)
Мне
нужна
любовь,
потому
что
I'm
on
the
wagon
Я
в
повозке
(I'm
on
the
wagon)
(Я
в
пути)
Oh
yeah
(I'm
on
the
wagon)
uh
huh
О
да
(я
в
деле)
ага
(I'm
on
the
wagon)
Woah
yeah
(Я
в
пути)
О,
да
(I'm
on
the
wagon)
(Я
в
пути)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Stewart, J. Senca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.