The Ronettes - I'm On the Wagon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Ronettes - I'm On the Wagon




(No kissin', no huggin', I'm on the wagon)
(Никаких поцелуев, никаких объятий, я в деле)
Woah, ever since you've been gone nobody's held me tight
Ого, с тех пор как ты ушла, никто не обнимал меня крепче.
(I'm on the wagon)
в пути)
I've been all alone all of the day and night
Я был совсем один весь день и ночь
(I'm on the wagon)
в пути)
I'm a-keeping to myself
Я держусь особняком
I don't want nobody else
Мне больше никто не нужен
I'm on the wagon 'til you come back to me
Я в разъездах, пока ты не вернешься ко мне.
(I'm on the wagon) No kissin'
в пути) Никаких поцелуев
(I'm on the wagon) No huggin'
в пути) Никаких объятий
(I'm on the wagon) No lovin', no lovin' 'til you come back to me
в пути) Никакой любви, никакой любви, пока ты не вернешься ко мне.
Other boys have asked me out but, darling, I won't go
Другие парни приглашали меня на свидание, но, дорогая, я не пойду
(I'm on the wagon)
в пути)
When they ask me for a kiss I always tell them no
Когда они просят меня о поцелуе, я всегда говорю им "нет".
(I'm on the wagon)
в пути)
You don't know my love is true
Ты не знаешь, что моя любовь истинна
But I'll keep waiting until you do
Но я буду продолжать ждать, пока ты не сделаешь
I'm on the wagon 'til you come back to me
Я в разъездах, пока ты не вернешься ко мне.
(I'm on the wagon) No kissin'
в пути) Никаких поцелуев
(I'm on the wagon) No huggin'
в пути) Никаких объятий
(I'm on the wagon) No lovin', no lovin' 'til you come back to me
в пути) Никакой любви, никакой любви, пока ты не вернешься ко мне.
Woah, I'm a-keepin' to myself
Ого, я держусь при себе
I don't want nobody else
Я не хочу никого другого
I'm on the wagon 'til you come back to me
Я в разъездах, пока ты не вернешься ко мне.
(I'm on the wagon) No kissin'
в пути) Никаких поцелуев
(I'm on the wagon) No huggin'
в пути) Никаких объятий
(I'm on the wagon) No lovin'
в пути) Никакой любви
(No lovin') I need lovin' 'cause
(Никакой любви) Мне нужна любовь, потому что
I'm on the wagon
Я в повозке
(I'm on the wagon)
в пути)
Oh yeah (I'm on the wagon) uh huh
О да в деле) ага
(I'm on the wagon) Woah yeah
в пути) О, да
(I'm on the wagon)
в пути)





Writer(s): E. Stewart, J. Senca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.