Paroles et traduction The Roots - Act Won (Things Fall Apart)
Act Won (Things Fall Apart)
Акт первый (Всё рушится)
(And
you
are
all...)
(И
вы
все...)
We
don't
even
come
Мы
даже
не
ходим
To
see
our
own,
man.
Listen,
Freddy,
listen...
Смотреть
на
своих,
мужик.
Слушай,
Фредди,
слушай...
You
know
if
we
had
to
dep...
Знаешь,
если
бы
нам
пришлось
зависеть...
If
we
had
to
depend
upon
black
people
to
eat,
Если
бы
нам
пришлось
зависеть
от
чёрных,
чтобы
выжить,
We
would
starve
to
death.
Мы
бы
сдохли
с
голоду.
I
mean,
you've
been
out
there,
Я
имею
в
виду,
ты
же
бывал,
You're
on
the
bandstand,
Ты
на
сцене,
You
look
out
into
the
audience,
Смотришь
в
зал,
What
do
you
see?
You
see
Japanese,
you
see,
И
кого
ты
видишь?
Видишь
японцев,
видишь,
You
see
West
Germans,
you
see,
you
know,
Slabobic
Видишь
западных
немцев,
видишь,
ну,
этих,
Слабобичей,
, Anything
except
our
people
- it
makes
no
sense.
Кого
угодно,
кроме
своих
— это
же
бред.
It
incenses
me
that
our
own
people
Меня
бесит,
что
наши
собственные
люди
Don't
realize
our
own
heritage,
Не
осознают
своего
наследия,
Our
own
culture,
this
is
our
music
Своей
культуры,
это
же
наша
музыка!
That's
bullshit!
Чушь
собачья!
SH:
That's
all
bullshit.
ШХ:
Да
чушь
это
всё.
Everything,
everything
you
just
said
is
bullshit...
Всё,
всё,
что
ты
сейчас
сказал
— полная
чушь...
You
complaining
about...
I'm
talking
about
the
audience.
That's
right.
Ты
жалуешься
на...
Я
про
публику
говорю.
Верно.
The
people
don't
come
because
you
grandiose
motherfuckers
Люди
не
ходят,
потому
что
вы,
надутые
индюки,
Don't
play
shit
that
they
like.
Не
играете
то,
что
им
нравится.
If
you
played
the
shit
that
they
liked,
Если
бы
играли
то,
что
им
нравится,
Then
the
people
would
come.
Тогда
бы
и
люди
приходили.
Simple
as
that
Всё
просто.
Inevitably,
hip-hop
records
are
treated
as
though
they
are
disposable.
В
конечном
итоге,
с
хип-хоп
пластинками
обращаются,
как
с
одноразовыми.
They
are
not
maximized
as
product,
not
to
mention
as
art
Из
них
не
выжимают
максимум
как
из
продукта,
не
говоря
уже
об
искусстве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmir K. Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.