Paroles et traduction The Roots - Doin' It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' It Again
Делаю это снова
I
keep
it
doin′
it
again
Я
продолжаю
делать
это
снова
Oh,
I'm
doin′
it
again
О,
я
делаю
это
снова
Yes,
I'm
doin'
it
again
Да,
я
делаю
это
снова
I
said
it
would
end
Я
говорил,
что
это
закончится
[Black
Thought]
[Black
Thought]
Uh,
remix,
rising
up
out
of
the
flames
like
a
Phoenix
Ух,
ремикс,
восстаю
из
пламени,
как
феникс,
Straining
to
carry
the
weight
of
my
brain
like
a
genius
Напрягаюсь,
несу
вес
своего
разума,
как
гений,
Knowing
I′m
sowing
seeds,
let′s
see
whose
thumb
is
the
greenest
Зная,
что
сею
семена,
посмотрим,
у
кого
самый
зелёный
палец,
If
I
said
I
mean
it,
I
did
it
because
I
need
it
Если
я
сказал,
что
имею
в
виду
это,
я
сделал
это,
потому
что
мне
это
нужно,
Eat,
sleep
it
or
bleed
it,
write
it
down
and
then
read
it
Ешь,
спи
или
истекай
кровью,
запиши
это,
а
затем
прочти,
Asphalt
to
the
cement,
your
trash
talk,
delete
it
От
асфальта
до
цемента,
твои
пустые
разговоры,
удали
их,
I
blast
off
then
lay
'em
out
like
a
Tempur-Pedic
Я
взлетаю,
а
затем
раскладываю
их,
как
Tempur-Pedic,
It′s
Black
Thought,
for
certain
I'ma
win
eventually
Это
Black
Thought,
несомненно,
я
в
конце
концов
выиграю,
This
unsung,
underrated,
under-appreciated
Этот
невоспетый,
недооценённый,
непризнанный,
The
one
them
underachievers
had
underestimated
Тот,
кого
эти
неудачники
недооценили,
Finally
graduated,
I′m
one
of
the
most
hated
Наконец-то
выпустился,
я
один
из
самых
ненавистных,
Something
that's
so
sacred,
nobody
gon′
take
it
Что-то
настолько
святое,
что
никто
не
заберёт
это,
Face
it,
I
keep
doin'
it
well
Признай,
я
продолжаю
делать
это
хорошо,
Doin'
it
sans
assistance,
just
do
it
yourself
Делаю
это
без
посторонней
помощи,
просто
сделай
это
сам,
Doin′
it
below
the
radar,
we
doin′
it
stealth
Делаю
это
незаметно,
мы
делаем
это
скрытно,
Doin'
it
again
for
Illadelph,
yo
who
else?
Делаю
это
снова
для
Филадельфии,
кто
ещё?
We
gon′
do
it
again!
Мы
сделаем
это
снова!
I
keep
it
doin'
it
again
Я
продолжаю
делать
это
снова,
Oh,
I′m
doin'
it
again
О,
я
делаю
это
снова,
Yes,
I′m
doin'
it
again
Да,
я
делаю
это
снова,
I
said
it
would
end
Я
говорил,
что
это
закончится.
Yeah,
aiyyo
I'm
on
a
job,
see
my
eyes
focussed
where
the
prize
be
Да,
эй,
я
на
работе,
видишь,
мои
глаза
сосредоточены
там,
где
приз,
Even
though
they
tried
to
rob
me
and
sabotage
the
spot
Даже
несмотря
на
то,
что
они
пытались
ограбить
меня
и
саботировать
место,
Just
like
′Pac
when
they
got
him
in
the
lobby
Прямо
как
с
Тупаком,
когда
они
поймали
его
в
вестибюле,
Try
to
tax,
you′ll
find
me
like
Ronald
Isley
Попробуй
обложить
налогом,
ты
найдешь
меня,
как
Рональда
Айли,
I
is
a
changed
man,
hanging
with
fans
are
probablies
Я
изменился,
тусовка
с
фанатами
— это
вероятность,
Niggas
used
to
know
me,
they
don't
even
recognise
me
Ниггеры
знали
меня
раньше,
они
даже
не
узнают
меня,
Yep,
the
P-5-D
is
who
the
repertoire
be
Да,
P-5-D
— вот
кто
такой
репертуар,
Doin′
it
again
just
like
Poitier
and
Cosby
Делаю
это
снова,
как
Пуатье
и
Косби,
I'm
like
Martin
Luther
King,
you
like
Rodney
Я
как
Мартин
Лютер
Кинг,
а
ты
как
Родни,
The
difference
is
I
give
it
everything
inside
me
Разница
в
том,
что
я
отдаю
этому
всё,
что
у
меня
внутри,
Dear
diary,
the
fans
still
swear
by
me
Дорогой
дневник,
фанаты
всё
ещё
верят
мне,
Even
though
I′m
Late
Night
now
like
"Here's
Johnny"
Хотя
теперь
я
в
"Поздней
ночи",
как
"Вот
Джонни",
Swimming
with
them
Great
Whites
now,
that′s
where
to
find
me
Плаваю
с
большими
белыми
акулами,
вот
где
меня
найти,
Funny
how
it
break
right
down,
but
never
mind
me
Забавно,
как
всё
ломается,
но
не
обращай
на
меня
внимания,
Forever
grimey,
I
guess
it's
just
Philly
shining
Навсегда
грязный,
думаю,
это
просто
сияние
Филли,
Rock
roller,
bi-polar
like
Phyllis
Hyman
Рок-н-ролльщик,
биполярный,
как
Филлис
Хайман.
I
keep
it
doin'
it
again
Я
продолжаю
делать
это
снова
Oh,
I′m
doin′
it
again
О,
я
делаю
это
снова
Yes,
I'm
doin′
it
again
Да,
я
делаю
это
снова
I
said
it
would
end
Я
говорил,
что
это
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Trotter, John Stephens, Ahmir Thompson, John Roger Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.