The Roots - Stay Cool - Live From AOL Session - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots - Stay Cool - Live From AOL Session




Stay Cool - Live From AOL Session
Оставайся спокойной - Живое выступление с AOL Session
Bass for your face, highs for your eyes
Бас для твоего лица, высокие для твоих глаз
Don't blink, Black Ink has arrived, all rise
Не моргай, Чернила здесь, все встаньте
Rude boys keep that thing at your side, be alright
Грубияны, держите свои штучки при себе, все будет хорошо
Muh'fuckers Philly we up in here, we all live
Черт возьми, Филадельфия, мы здесь, мы все живы
I'm puffin this Cohiba mami coolin her heels
Я дымлю этой Кохибой, детка охлаждает свои каблуки
All she ever seem to do is play it cool f'real
Все, что она, кажется, делает, это играет спокойно, по-настоящему
She be pushin, Pop's vessel, and his shoe's is ill
Она водит тачку отца, и его тачки крутые
But her hand, keep slippin on the woodgrain wheel
Но ее рука соскальзывает с деревянного руля
But it's cool, we never slippin when it's moves to make
Но все круто, мы никогда не скользим, когда нужно делать ход
Especially when what we talkin ain't ya usual cake
Особенно, когда то, о чем мы говорим, не твой обычный пирог
I pump bass for y'all bathin apes, to get charged
Я качаю бас для вас, купающихся обезьян, чтобы зарядиться
Nah, I'm not a dealer, I'm a poet at large
Нет, я не дилер, я вольный поэт
We in the wind with the roof back, lettin the breeze hit us
Мы на ветру с откинутой крышей, позволяем ветерку обдувать нас
The bathrobe on with sweatpants and slippers
В халате, спортивных штанах и тапочках
Comin to pay a visit to whoever on the hitlist
Приходим навестить любого, кто в списке на отстрел
Some of y'all been tryin for years, you'll never get this fool
Некоторые из вас пытались годами, вы никогда не получите этого дурака
Check it out (stay cool) stay cool daddy (stay cool)
Смотри (оставайся спокойной) оставайся спокойной, детка (оставайся спокойной)
Stay cool ma (hey, hey) c'mon
Оставайся спокойной, ма (эй, эй) давай
(Stay cool motherfuckers y'all know the rules)
(Оставайтесь спокойны, ублюдки, вы знаете правила)
(Hey, stay cool. stay cool)
(Эй, оставайся спокойной. оставайся спокойной)
There it is (Yeah hah hah, stay coooool)
Вот оно (Да, ха-ха, оставайся спокооойной)
Hip-Hop my main bitch, I got a few on the side
Хип-хоп - моя главная сучка, у меня есть еще несколько на стороне
The game stitched yo I'm doin my job
Игра сшита, я делаю свою работу
Go up against enormous odds
Иду против огромных шансов
Wouldn't break a sweat, money make a bet
Не вспотел бы, деньги делают ставку
Funny son you threat, well I ain't shakin yet
Забавный сынок, ты угрожаешь, ну, я еще не трясусь
Twenty-fo'/sev' chillin, tougher than penicillin
Двадцать четыре на семь расслабляюсь, крепче пенициллина
From the block where the crooked cops killin like a villain
Из квартала, где продажные копы убивают, как злодеи
Children, in the hood gettin rocked by they buildings
Дети в капюшонах, потрясенные своими домами
And brothers, 'cross the board gettin knocked by the millions
И братья по всему миру получают удары миллионами
The stress, got me ignitin the potent marijuana leaf
Стресс заставляет меня поджигать мощный лист марихуаны
Tryin to play it cooler than a polar bear colony
Пытаюсь играть круче, чем колония белых медведей
You feel the music know I'm over there probably
Ты чувствуешь музыку, знаешь, я, наверное, там
Pimpin on the same system that forever shorted me
Работаю на той же системе, которая всегда меня обманывала
I got the soul of a young Sam Cooke when I spit
У меня душа молодого Сэма Кука, когда я читаю рэп
It make you wanna make a new dance up
Это заставляет тебя хотеть придумать новый танец
It's all to the good shorty 'gwan do that stuff
Все к лучшему, малышка, продолжай делать это
It's not another sound system rockin steady as us
Нет другой звуковой системы, такой же устойчивой, как мы
And it's cool
И это круто
(Stay cool) yeah (stay cool) stay cool ha
(Оставайся спокойной) да (оставайся спокойной) оставайся спокойной, ха
(Hey, hey) check it out, and just
(Эй, эй) проверь это, и просто
(Stay cool motherfuckers y'all know the rules) yeah
(Оставайтесь спокойны, ублюдки, вы знаете правила) да
(Hey, stay cool. stay cool)
(Эй, оставайся спокойной. оставайся спокойной)
(Yeah hah hah, stay coooool)
(Да, ха-ха, оставайся спокооойной)
Yeah, when I'm crusin in my vehicle, the Jakes harass me
Да, когда я еду в своей машине, копы домогаются меня
They never ride past me, they really comin at me right
Они никогда не проезжают мимо, они действительно идут прямо на меня
They wanna know where the drugs guns and cash be
Они хотят знать, где наркотики, оружие и деньги
Probably wanna get me to run, so they can blast me
Наверное, хотят, чтобы я побежал, чтобы они могли пристрелить меня
Just, blast me in your box, play my shit
Просто, включи меня в своей тачке, играй мою музыку
I know it's crowded at the top, cause I'm on the tip
Я знаю, что наверху тесно, потому что я на вершине
And that's as high up at the top, as a brother could get
И это так высоко наверху, как только брат может добраться
And how I do it make a lot of muh'fuckers upset
И то, как я это делаю, расстраивает многих ублюдков
But it's fine, Riq Jizzle I'm back for mine
Но все в порядке, Рик Джиззл, я вернулся за своим
In case y'all gettin tired of the same ol' shine
На случай, если вы устали от того же старого блеска
And I'm calm, calculated and perfectly aligned
И я спокоен, расчетлив и идеально выровнен
The way I'm operatin what is it? surgery in rhyme
То, как я работаю, что это? Хирургия в рифме
It's not a thang when I lower the gradient lens frames
Это не проблема, когда я опускаю градиентные линзы очков
I'm cooler than Clyde Stubblefield, drummer for James
Я круче, чем Клайд Стабблфилд, барабанщик Джеймса
Hip-Hop is out of Hustleville, comin for change
Хип-хоп вышел из Хастлвилля, идет за переменами
I exercise 'til a muscle build, breakin the chains
Я тренируюсь, пока не нарастут мышцы, разрывая цепи
And It's cool
И это круто
(Stay cool) (stay cool) (hey, hey)
(Оставайся спокойной) (оставайся спокойной) (эй, эй)
(Stay cool motherfuckers y'all know the rules)
(Оставайтесь спокойны, ублюдки, вы знаете правила)
(Hey, stay cool. stay cool)
(Эй, оставайся спокойной. оставайся спокойной)
(Yeah hah hah, stay coooool)
(Да, ха-ха, оставайся спокооойной)





Writer(s): KARL WILLIAM PAMP JENKINS, AL HIRT, TARIK L. COLLINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.