Paroles et traduction The Roots feat. Bilal Oliver & Greg Porn - The OtherSide
Yo,
we
obviously
need
to
tone
it
down
a
bit
Эй,
нам,
очевидно,
нужно
немного
сбавить
обороты.
Running
round
town
spending
time
like
it′s
counterfeit
Бегаю
по
городу,
провожу
время,
как
будто
это
подделка.
Everybody
catching
hay
fever
like
sinuses
Все
подхватывают
сенную
лихорадку,
как
синусы.
Step
in
my
arena
let
me
show
y'all
who
the
highness
is
Ступите
на
мою
арену,
позвольте
мне
показать
вам
всем,
кто
такое
ваше
высочество.
You
might
say
I
could
be
doing
something
positive
Ты
мог
бы
сказать,
что
я
делаю
что-то
позитивное.
Humble
head
down
low
and
broke
like
promises
Смиренная
голова
низко
опущена
и
нарушена
как
обещания
Soaking
and
broken
in
a
joke
like
comics
is
Мокрый
и
сломанный
в
шутке,
как
в
комиксах.
Not
enough
paper
to
be
paying
folks
compliments
Не
хватает
бумаги,
чтобы
делать
людям
комплименты.
But
when
that
paper
got
low
so
did
my
tolerance
Но
когда
эта
бумага
опустела,
то
и
моя
терпимость
тоже.
And
it
ain′t
no
truth
in
a
dare
without
the
consequence
И
нет
правды
в
дерзости
без
последствий.
Listen
if
it
not
for
these
hood
inventions
Послушайте
если
бы
не
эти
изобретения
Гуда
I'd
just
be
another
kid
from
the
block
with
no
intentions
Я
был
бы
просто
еще
одним
ребенком
из
квартала
без
каких
либо
намерений
On
the
dock
of
that
bay
serving
a
life
sentence
На
скамье
подсудимых
в
этом
заливе
отбывает
пожизненное
заключение.
Even
if
I'm
going
to
hell
I′m
gonna
make
an
entrance
Даже
если
я
попаду
в
ад,
я
все
равно
войду.
Yeah
let
em
know
I′m
getting
cheese
like
omeletes
is
Да
пусть
они
знают
что
я
получаю
сыр
как
омлет
But
I'm
the
toast
of
the
town
like
Thomas′
Но
я-тост
города,
как
Томас.
We're
all
on
a
journey
Мы
все
в
пути.
Down
the
hall
of
memories
Вниз
по
коридору
воспоминаний
Don′t
worry
'bout
what
you
ain′t
got
Не
беспокойся
о
том,
чего
у
тебя
нет.
Leave
with
a
little
bit
of
dignity
Уходи
с
чувством
собственного
достоинства.
Never
loved
what
I
had
Я
никогда
не
любила
то,
что
у
меня
было.
Always
felt
like
I
deserved
more
Мне
всегда
казалось,
что
я
заслуживаю
большего.
But
when
I
Но
когда
я
...
Make
it
to
the
other
side
Доберись
до
другой
стороны
Make
it
to
the
other
side
Доберись
до
другой
стороны
That's
when
we'll
settle
up
the
score
Вот
тогда
мы
и
сравняем
счет.
Yo,
we
did
this
in
remembrance
of
Йоу,
мы
сделали
это
в
память
о
...
Faces
from
the
past
we
no
longer
have
an
image
of
Лица
из
прошлого
у
нас
больше
нет
образа
Carrying
cold
blood
hearts
that
never
been
for
love
Несущего
в
себе
хладнокровные
сердца
которые
никогда
не
были
предназначены
для
любви
Brothers
keep
going
for
theirs
but
never
get
enough
Братья
продолжают
добиваться
своего,
но
никогда
не
получают
достаточно.
World
travelers
that
seen
it
all
and
did
enough
Путешественники
по
всему
миру,
которые
видели
все
это
и
сделали
достаточно.
Only
to
return
to
learn
the
world
wasn′t
big
enough
Только
чтобы
вернуться
и
узнать,
что
мир
недостаточно
велик.
Damn,
how
long
has
it
been?
I
guess
the
jig
is
up
Черт
возьми,
сколько
же
времени
прошло?
- думаю,
джига
закончилась.
Now
all
I
know
is
I′m
about
to
wake
this
nigga
up
Теперь
я
знаю
только
то
что
собираюсь
разбудить
этого
ниггера
Yeah
that
hindsight,
20/20,
now
niggas
dead
on
the
money
Да,
это
оглядка
назад,
20/20,
теперь
ниггеры
мертвы
на
деньгах
Trying
to
take
something
from
me
it's
a
wrap
like
a
mummy
Пытаешься
отнять
у
меня
что-то,
это
обертка,
как
у
мумии.
Undun
I
am
becoming
and
when
he′s
tired
of
running
Undun
я
становлюсь
и
когда
он
устанет
бежать
Through
the
layers
of
the
onion
Через
слои
лука
He'll
probably
shed
a
tear
cause
they′ll
be
no
more
fast
times
Он,
наверное,
прольет
слезу,
потому
что
скоротечных
времен
больше
не
будет.
Just
his
weak
mind
scrolled
out
like
a
bad
sign
Просто
его
слабый
разум
прокручивался,
как
дурной
знак.
He
never
had
enough
and
got
confused
when
they
asked
why
Ему
всегда
было
мало,
и
он
смущался,
когда
его
спрашивали,
почему.
Life
is
only
a
moment
in
time
and
it
passed
by
Жизнь
- это
всего
лишь
мгновение
во
времени,
и
оно
прошло.
We're
all
on
a
journey
Мы
все
в
пути.
Down
the
hall
of
memories
Вниз
по
коридору
воспоминаний
Don′t
worry
'bout
what
you
ain't
got
Не
беспокойся
о
том,
чего
у
тебя
нет.
Leave
with
a
little
bit
of
dignity
Уходи
с
чувством
собственного
достоинства.
Never
loved
what
I
had
Я
никогда
не
любила
то,
что
у
меня
было.
Always
felt
like
I
deserved
more
Мне
всегда
казалось,
что
я
заслуживаю
большего.
But
when
I
Но
когда
я
...
Make
it
to
the
other
side
Доберись
до
другой
стороны
Make
it
to
the
other
side
Доберись
до
другой
стороны
That′s
when
we′ll
settle
up
the
score
Вот
тогда
мы
и
сравняем
счет.
I'm
sitting
on
top
of
the
world
ready
to
jump
off
Я
сижу
на
вершине
мира,
готовый
спрыгнуть.
Thinking
of
various
ways
to
breaking
the
law
Размышляя
о
различных
способах
нарушения
закона
Thinking
that
enough
is
enough
but
still
I
want
more
Думаю,
что
с
меня
хватит,
но
все
равно
хочу
большего.
Thinking
of
how
I′m
playing
with
fire
that
burned
my
young
boy
Думаю
о
том,
как
я
играю
с
огнем,
который
сжег
моего
мальчика.
By
any
means
necessary,
don't
give
a
damn
Любыми
необходимыми
средствами,
наплевать.
So
every
night
I′m
on
a
flight
that
never
lands
Так
что
каждую
ночь
я
нахожусь
в
полете,
который
никогда
не
приземляется.
Be
an
asshole
when
the
shit
hits
the
fan
Будь
мудаком,
когда
дерьмо
попадет
в
вентилятор.
Or
bet
your
life
on
a
bluff
and
a
bad
hand
Или
поставить
свою
жизнь
на
блеф
и
плохую
руку?
Can't
win,
can′t
lose
Нельзя
победить,
нельзя
проиграть.
Get
'em
gassed,
leave
em
leaking
fuel
Пусть
они
заправятся
газом,
пусть
у
них
течет
топливо
Either
way
the
market
moves
В
любом
случае
рынок
движется.
Cash
rules
kings,
queens,
prince
and
princess
Деньги
правят
королями,
королевами,
принцами
и
принцессами.
Every
night
I'm
crossing
a
line
that
ain′t
the
finish
Каждую
ночь
я
пересекаю
черту,
которая
еще
не
окончена.
Every
thought
is
dark
as
a
glass
of
fucking
Guinness
Каждая
мысль
темна,
как
стакан
гребаного
Гиннеса.
Too
far
gone
to
come
back
to
my
senses
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
прийти
в
себя.
Now
I′m
on
the
edge
of
my
bed
making
love
to
my
meds
Теперь
я
сижу
на
краю
кровати
и
занимаюсь
любовью
со
своими
лекарствами.
Every
moment's
like
a
pistol
to
my
head
Каждое
мгновение
словно
пистолет
приставленный
к
моей
голове
When
I′m
getting
mine
Когда
я
получу
свое.
We're
all
on
a
journey
Мы
все
в
пути.
Down
the
hall
of
memories
Вниз
по
коридору
воспоминаний
Don′t
worry
'bout
what
you
ain′t
got
Не
беспокойся
о
том,
чего
у
тебя
нет.
Leave
with
a
little
bit
of
dignity
Уходи
с
чувством
собственного
достоинства.
Never
loved
what
I
had
Я
никогда
не
любила
то,
что
у
меня
было.
Always
felt
like
I
deserved
more
Мне
всегда
казалось,
что
я
заслуживаю
большего.
But
when
I
Но
когда
я
...
Make
it
to
the
other
side
Доберись
до
другой
стороны
Make
it
to
the
other
side
Доберись
до
другой
стороны
That's
when
we'll
settle
up
the
score
Вот
тогда
мы
и
сравняем
счет.
Score,
score,
score,
score...
Счет,
счет,
счет,
счет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Trotter, Sean Mcmillion, Ralph Jeanty, Gregory Allen Jr. Spearman, Betty Wright, Karl B Jenkins, Angelo F. Morris
Album
Undun
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.