Paroles et traduction The Roots feat. Bilal Oliver & Greg Porn - The OtherSide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The OtherSide
Другая сторона
Yo,
we
obviously
need
to
tone
it
down
a
bit
Эй,
детка,
нам
явно
нужно
немного
сбавить
обороты,
Running
round
town
spending
time
like
it′s
counterfeit
Мы
носились
по
городу,
тратя
время,
как
фальшивые
деньги.
Everybody
catching
hay
fever
like
sinuses
Все
подхватили
сенную
лихорадку,
как
будто
у
всех
синусит.
Step
in
my
arena
let
me
show
y'all
who
the
highness
is
Вступи
на
мою
арену,
позволь
мне
показать
тебе,
кто
здесь
главный.
You
might
say
I
could
be
doing
something
positive
Ты
можешь
сказать,
что
я
мог
бы
заняться
чем-то
полезным,
Humble
head
down
low
and
broke
like
promises
Скромно
опустить
голову,
остаться
без
гроша,
как
нарушенные
обещания.
Soaking
and
broken
in
a
joke
like
comics
is
Промокнуть
и
сломаться
от
шуток,
как
это
бывает
с
комиками.
Not
enough
paper
to
be
paying
folks
compliments
Не
хватает
денег
даже
на
комплименты.
But
when
that
paper
got
low
so
did
my
tolerance
Но
когда
денег
стало
мало,
моя
терпимость
тоже
испарилась.
And
it
ain′t
no
truth
in
a
dare
without
the
consequence
И
нет
никакой
правды
в
дерзости
без
последствий.
Listen
if
it
not
for
these
hood
inventions
Слушай,
если
бы
не
эти
уличные
выдумки,
I'd
just
be
another
kid
from
the
block
with
no
intentions
Я
был
бы
просто
очередным
парнем
с
района
без
каких-либо
намерений.
On
the
dock
of
that
bay
serving
a
life
sentence
На
пристани,
отбывающим
пожизненный
срок.
Even
if
I'm
going
to
hell
I′m
gonna
make
an
entrance
Даже
если
я
отправлюсь
в
ад,
я
сделаю
это
эффектно.
Yeah
let
em
know
I′m
getting
cheese
like
omeletes
is
Да,
пусть
все
знают,
что
я
получаю
свою
долю,
как
сыр
в
омлете.
But
I'm
the
toast
of
the
town
like
Thomas′
Но
я
— звезда
города,
как
Томас.
We're
all
on
a
journey
Мы
все
в
путешествии
Down
the
hall
of
memories
По
коридору
воспоминаний.
Don′t
worry
'bout
what
you
ain′t
got
Не
беспокойся
о
том,
чего
у
тебя
нет,
Leave
with
a
little
bit
of
dignity
Уходи
с
достоинством.
Never
loved
what
I
had
Никогда
не
любил
то,
что
имел,
Always
felt
like
I
deserved
more
Всегда
чувствовал,
что
заслуживаю
большего.
Make
it
to
the
other
side
Доберусь
до
другой
стороны,
Make
it
to
the
other
side
Доберусь
до
другой
стороны,
That's
when
we'll
settle
up
the
score
Тогда
мы
сведем
счеты.
Yo,
we
did
this
in
remembrance
of
Эй,
мы
сделали
это
в
память
о
Faces
from
the
past
we
no
longer
have
an
image
of
Лицах
из
прошлого,
образы
которых
мы
больше
не
помним.
Carrying
cold
blood
hearts
that
never
been
for
love
С
холодными
сердцами,
которые
никогда
не
знали
любви.
Brothers
keep
going
for
theirs
but
never
get
enough
Братья
продолжают
идти
к
своей
цели,
но
им
всегда
мало.
World
travelers
that
seen
it
all
and
did
enough
Путешественники,
которые
все
видели
и
сделали
достаточно,
Only
to
return
to
learn
the
world
wasn′t
big
enough
Только
для
того,
чтобы
вернуться
и
понять,
что
мир
недостаточно
велик.
Damn,
how
long
has
it
been?
I
guess
the
jig
is
up
Черт,
сколько
времени
прошло?
Думаю,
игра
окончена.
Now
all
I
know
is
I′m
about
to
wake
this
nigga
up
Теперь
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
собираюсь
разбудить
этого
парня.
Yeah
that
hindsight,
20/20,
now
niggas
dead
on
the
money
Да,
это
взгляд
в
прошлое,
20/20,
теперь
парни
точно
знают,
где
деньги.
Trying
to
take
something
from
me
it's
a
wrap
like
a
mummy
Если
кто-то
попытается
что-то
у
меня
отнять,
он
будет
замотан,
как
мумия.
Undun
I
am
becoming
and
when
he′s
tired
of
running
Я
становлюсь
раскрытым,
и
когда
он
устанет
бежать
Through
the
layers
of
the
onion
Сквозь
слои
лука,
He'll
probably
shed
a
tear
cause
they′ll
be
no
more
fast
times
Он,
вероятно,
прольет
слезу,
потому
что
веселым
временам
пришел
конец.
Just
his
weak
mind
scrolled
out
like
a
bad
sign
Только
его
слабый
разум,
свихнувшийся,
как
плохая
примета.
He
never
had
enough
and
got
confused
when
they
asked
why
У
него
никогда
не
было
достаточно,
и
он
путался,
когда
его
спрашивали,
почему.
Life
is
only
a
moment
in
time
and
it
passed
by
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение,
и
оно
пролетело
мимо.
We're
all
on
a
journey
Мы
все
в
путешествии
Down
the
hall
of
memories
По
коридору
воспоминаний.
Don′t
worry
'bout
what
you
ain't
got
Не
беспокойся
о
том,
чего
у
тебя
нет,
Leave
with
a
little
bit
of
dignity
Уходи
с
достоинством.
Never
loved
what
I
had
Никогда
не
любил
то,
что
имел,
Always
felt
like
I
deserved
more
Всегда
чувствовал,
что
заслуживаю
большего.
Make
it
to
the
other
side
Доберусь
до
другой
стороны,
Make
it
to
the
other
side
Доберусь
до
другой
стороны,
That′s
when
we′ll
settle
up
the
score
Тогда
мы
сведем
счеты.
I'm
sitting
on
top
of
the
world
ready
to
jump
off
Я
сижу
на
вершине
мира,
готовый
спрыгнуть,
Thinking
of
various
ways
to
breaking
the
law
Думаю
о
разных
способах
нарушить
закон.
Thinking
that
enough
is
enough
but
still
I
want
more
Думаю,
что
достаточно,
но
все
еще
хочу
большего.
Thinking
of
how
I′m
playing
with
fire
that
burned
my
young
boy
Думаю
о
том,
как
играю
с
огнем,
который
сжег
моего
юного
друга.
By
any
means
necessary,
don't
give
a
damn
Любыми
средствами,
мне
плевать.
So
every
night
I′m
on
a
flight
that
never
lands
Поэтому
каждую
ночь
я
в
полете,
который
никогда
не
приземляется.
Be
an
asshole
when
the
shit
hits
the
fan
Буду
мудаком,
когда
дерьмо
попадет
на
вентилятор.
Or
bet
your
life
on
a
bluff
and
a
bad
hand
Или
поставлю
свою
жизнь
на
блеф
и
плохую
руку.
Can't
win,
can′t
lose
Не
могу
выиграть,
не
могу
проиграть.
Get
'em
gassed,
leave
em
leaking
fuel
Заставлю
их
понервничать,
оставлю
их
без
топлива.
Either
way
the
market
moves
В
любом
случае,
рынок
движется.
Cash
rules
kings,
queens,
prince
and
princess
Наличные
правят
королями,
королевами,
принцами
и
принцессами.
Every
night
I'm
crossing
a
line
that
ain′t
the
finish
Каждую
ночь
я
пересекаю
черту,
которая
не
является
финишной.
Every
thought
is
dark
as
a
glass
of
fucking
Guinness
Каждая
мысль
темна,
как
стакан
чертова
Гиннесса.
Too
far
gone
to
come
back
to
my
senses
Зашел
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
в
себя.
Now
I′m
on
the
edge
of
my
bed
making
love
to
my
meds
Теперь
я
на
краю
своей
кровати,
занимаюсь
любовью
со
своими
таблетками.
Every
moment's
like
a
pistol
to
my
head
Каждый
момент
как
пистолет
у
моей
головы.
When
I′m
getting
mine
Когда
я
получаю
свое.
We're
all
on
a
journey
Мы
все
в
путешествии
Down
the
hall
of
memories
По
коридору
воспоминаний.
Don′t
worry
'bout
what
you
ain′t
got
Не
беспокойся
о
том,
чего
у
тебя
нет,
Leave
with
a
little
bit
of
dignity
Уходи
с
достоинством.
Never
loved
what
I
had
Никогда
не
любил
то,
что
имел,
Always
felt
like
I
deserved
more
Всегда
чувствовал,
что
заслуживаю
большего.
Make
it
to
the
other
side
Доберусь
до
другой
стороны,
Make
it
to
the
other
side
Доберусь
до
другой
стороны,
That's
when
we'll
settle
up
the
score
Тогда
мы
сведем
счеты.
Score,
score,
score,
score...
Счеты,
счеты,
счеты,
счеты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Trotter, Sean Mcmillion, Ralph Jeanty, Gregory Allen Jr. Spearman, Betty Wright, Karl B Jenkins, Angelo F. Morris
Album
Undun
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.