Paroles et traduction The Roots feat. Blu, Phonte & Patty Crash - The Day - Album Version (Edited)
When
I
wake
up,
I
look
into
the
mirror
Когда
я
просыпаюсь,
я
смотрю
в
зеркало.
I
can
see
a
clearer
vision
Я
вижу
более
ясное
видение.
I
should
start
living
today
Я
должен
начать
жить
сегодня.
'Cause
today
is
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
будет
тот
самый
день,
Is
gonna
be
the
day
тот
самый
день.
'Cause
today
is
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
будет
тот
самый
день,
Is
gonna
be
the
day
тот
самый
день.
Yeah,
it's
like
every
day
I
wake
up
Да,
это
похоже
на
то,
что
я
просыпаюсь
каждый
день.
I
stare
into
space
and
don't
say
much
Я
смотрю
в
пространство
и
молчу.
Peer
in
the
mirror,
feeling
dead
from
the
face
up
Вглядываюсь
в
зеркало,
чувствуя
себя
мертвым
лицом
вверх.
Coffee
pots,
cigarettes,
morning
Js,
Baileys
Кофейники,
сигареты,
morning
Js,
Baileys
Slowing
down
my
day
before
it
picks
up
the
pace
Замедляю
свой
день
прежде
чем
он
наберет
темп
Beats
playing
since
the
night
before
Биты
звучат
с
прошлой
ночи
Thinking
'bout
writing
songs
Думаю
о
том,
чтобы
писать
песни.
Feeling
exhausted
from
times
we
toured
constant
Чувствуя
себя
измученными
во
время
наших
постоянных
гастролей
And
plus
the
toxics
I
sip
got
me
tall
И
плюс
ко
всему
яд
который
я
пью
сделал
меня
высоким
Still
tipsy,
staring
at
the
city
Все
еще
пьяный,
смотрю
на
город.
From
the
spot
we
call
Los
Angeles
Из
места,
которое
мы
называем
Лос-Анджелесом.
Every
day
is
like
a
blank
canvas
Каждый
день
как
чистый
холст.
Carving
my
initials
in
the
planet
like
I
brand
it
Вырезаю
свои
инициалы
на
планете,
словно
клеймо.
Handpicked
to
live
this
life
we
take
for
granted
Подобранные,
чтобы
прожить
эту
жизнь,
мы
принимаем
как
должное.
Like
a
child
with
an
upright
bass,
we
can't
stand
it
Как
ребенок
с
прямым
басом,
мы
не
можем
этого
вынести.
Smiling
through
the
trouble
we
face,
tryna
manage
Улыбаясь
сквозь
трудности,
с
которыми
мы
сталкиваемся,
пытаюсь
справиться
My
way
without
pumping
my
brakes
and
staying
stagnant
Мой
путь,
не
давя
на
тормоза
и
не
останавливаясь.
'Cause
I
can
sit
on
my
ass
or
just
imagine
Потому
что
я
могу
сидеть
на
заднице
или
просто
воображать
The
madness
I
did
on
my
path
and
paint
the
canvas
Безумие
которое
я
совершил
на
своем
пути
и
раскрасил
холст
When
I
wake
up,
I
look
into
the
mirror
Когда
я
просыпаюсь,
я
смотрю
в
зеркало.
I
can
see
a
clearer
vision
Я
вижу
более
ясное
видение.
I
should
start
living
today
Я
должен
начать
жить
сегодня.
'Cause
today
is
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
будет
тот
самый
день,
Is
gonna
be
the
day
тот
самый
день.
'Cause
today
is
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
будет
день,
Is
gonna
be
the
day
который
будет
днем,
Before
I
rise
and
shine
like
a
neon
sign
прежде
чем
я
встану
и
засияю,
как
неоновая
вывеска.
I
need
the
girl
of
my
dreams
to
give
me
Einstein
Мне
нужна
девушка
моей
мечты,
чтобы
дать
мне
Эйнштейна.
And
burn
the
marijuan'
like
И
сжечь
марихуану,
как
будто
Is
my
only
bonafide
break
from
these
confines
Это
мой
единственный
истинный
выход
из
этих
пределов.
I
need
a
change
of
scenery
like
a
mind
tide
Мне
нужна
смена
обстановки,
как
прилив
разума.
These
kids
bringing
me
the
noise
like
the
bomb
squad
Эти
дети
приносят
мне
шум,
как
саперы.
And
everybody
coming
at
me
from
the
blindside
И
все
идут
на
меня
со
стороны.
I'm
tired,
it's
hard
to
open
up
my
eyes
wide
Я
устал,
мне
трудно
широко
открыть
глаза.
I
listen
to
some
theme
music
on
the
iPod
Я
слушаю
музыку
на
айподе.
And
walk
around
the
crib
doing
little
odd
jobs
И
бродить
по
хате,
делая
маленькие
странные
дела.
Checking
my
breath,
take
a
view
from
this
high
rise
Задержав
дыхание,
взгляну
с
этой
высоты.
Feeling
like
I'm
checking
out
a
game
from
the
sideline
Такое
чувство,
что
я
наблюдаю
за
игрой
со
стороны.
I
got
to
try
different
things
in
these
trying
times
В
эти
трудные
времена
мне
приходится
пробовать
разные
вещи
Twenty-ten
is
different
than
it
was
in
nine-five
Двадцать
десять-это
совсем
не
то,
что
было
в
девяносто
пятом.
It's
come
alive
time,
I
picked
a
fine
time
Пришло
время
оживать,
я
выбрал
прекрасное
время
For
getting
open
off
life
like
a
fine
wine
За
то,
что
открылся
жизни,
как
прекрасному
вину.
When
I
wake
up,
I
look
into
the
mirror
Когда
я
просыпаюсь,
я
смотрю
в
зеркало.
I
can
see
a
clearer
vision
Я
вижу
более
ясное
видение.
I
should
start
living
today
Я
должен
начать
жить
сегодня.
'Cause
today
is
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
будет
тот
самый
день,
Is
gonna
be
the
day
тот
самый
день.
'Cause
today
is
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
будет
тот
самый
день,
Is
gonna
be
the
day
тот
самый
день.
Uh,
yeah,
Sunday
morning,
plan
my
day
out
Э-э,
да,
воскресное
утро,
планирую
свой
день.
Whole
new
blueprint,
brand
new
layout
Совершенно
новый
план,
совершенно
новая
планировка.
Deep
down
still
don't
know
if
it'll
play
out
В
глубине
души
я
до
сих
пор
не
знаю,
получится
ли
у
нас.
Before
the
first
time,
feel
like
I
done
found
a
way
out
Еще
до
того,
как
я
впервые
почувствовал,
что
нашел
выход.
Skin
getting
clearer
and
it
feel
like
I
lost
weight
Кожа
становится
чище,
и
мне
кажется,
что
я
похудела.
Stop
and
say
a
prayer
for
the
times
I
lost
faith
Остановись
и
помолись
за
те
времена,
когда
я
терял
веру.
Troubles
of
the
world
had
me
in
a
cross-face
Проблемы
этого
мира
поставили
меня
поперек
лица.
Chicken-wing,
sickening,
liver
so
off-base
Куриное
крылышко,
тошнотворное,
печень
такая
неподходящая.
But
now
it's
like
I'm
in
the
last
lap
of
the
car
chase
Но
сейчас
я
словно
на
последнем
круге
погони.
And
I
finally
understand
my
right
to
choose
И
я
наконец
осознаю
свое
право
выбора.
My
preacher
man
told
me
it
could
always
be
worse
Мой
проповедник
сказал
мне,
что
всегда
может
быть
хуже.
Even
the
three-legged
dog
still
got
three
good
legs
to
lose
Даже
у
трехногого
пса
есть
три
хорошие
ноги,
которые
можно
потерять.
So
you
can
stop
and
refresh
the
rules
Так
что
можешь
остановиться
и
освежить
правила.
Breathe
in,
breathe
out,
let
it
heal
all
your
exit
wounds
Вдохни,
выдохни,
пусть
это
залечит
все
твои
раны.
Something
inside
said
that's
the
move
Что-то
внутри
подсказывало,
что
это
движение.
And
made
it
today,
I'll
restart
fresh
and
new
И
сделав
это
сегодня,
я
начну
все
заново
и
заново.
When
I
wake
up,
I
look
into
the
mirror
Когда
я
просыпаюсь,
я
смотрю
в
зеркало.
I
can
see
a
clearer
vision
Я
вижу
более
ясное
видение.
I
should
start
living
today
Я
должен
начать
жить
сегодня.
'Cause
today
is
gonna
be
the
day
Потому
что
сегодня
будет
тот
самый
день,
Is
gonna
be
the
day
тот
самый
день.
'Cause
today
is
gonna
be
Потому
что
сегодня
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
The
day
is
gonna
be
Этот
день
будет
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): james gray, ahmir thompson, kirk douglas, tariq trotter, karl jenkins, owen biddle, k. jenkins, f. walker, phonte coleman, tarik trotter, john barnes, damon bryson, frank walker, katrin newman, t. trotter, j. barnes, james poyser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.