The Roots feat. Common & Ingrid Michaelson - Who Tells Your Story (feat. Common & Ingrid Michaelson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots feat. Common & Ingrid Michaelson - Who Tells Your Story (feat. Common & Ingrid Michaelson)




Who Tells Your Story (feat. Common & Ingrid Michaelson)
Кто расскажет твою историю (совместно с Common & Ingrid Michaelson)
Will they tell your story?
Расскажут ли они твою историю?
This is the story of a
Это история о том,
Who lives who dies who tells your story
Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю
(Da-da-da-dum da-da-da-dum da-da-da-dum)
(Та-да-да-дам, та-да-да-дам, та-да-да-дам)
This is the story of a
Это история о том,
Who lives who dies who tells your story
Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю
My mind flashes, I see the asses of the masters
Мои мысли мелькают, я вижу задницы хозяев,
Who test the masses, I ask if I'll ever be one
Которые испытывают массы, я спрашиваю, стану ли я когда-нибудь одним из них.
When I die, will heaven be done?
Когда я умру, будет ли рай достроен?
What will my legend become?
Какой станет моя легенда?
I will forever be young
Я буду вечно молод
Through old tales of breakdancing down at [Odell's?]
Сквозь старые истории о брейк-дансе в [Оделе?]
Streets named after me is where my soul dwells
Улицы, названные в мою честь, - вот где обитает моя душа.
Desires of a church choir, Trinity United
Желания церковного хора, Тринити Юнайтед,
I think of good memories that Hennessy provided
Я думаю о хороших воспоминаниях, которые подарил Хеннесси.
Memories divided by perception
Воспоминания, разделенные восприятием.
Will it be water for chocolate or resurrection?
Будет ли это «Шоколад на крутых поворотах» или воскрешение?
The path to perfection is rarely achieved
Пути к совершенству редко достигают.
I head in that direction, I dream and believe
Я иду в этом направлении, я мечтаю и верю.
An underground dude that overachieve
Я - андеграундный чувак, который многого добился.
From the windy city I was blowing they eaves
Из Города ветров я сдувал крыши.
Somewhere along the way I aired out MCs
Где-то на этом пути я проветрил парочку МСи.
(Who lives who dies who tells your story)
(Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю?)
But to stand out some days you may freeze
Но чтобы выделиться, в некоторые дни тебе, возможно, придётся замереть.
Degrees
Степени.
Who lives
Кто живёт
And who dies
И кто умирает
Who holds on to all our lives
Кто хранит все наши жизни
Time and time and time again
Снова и снова
Will they tell your story in the end
Расскажут ли они твою историю в конце?
(Who lives who dies who tells your story?)
(Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю?)
Yo, the anticipation arose as time froze
Йоу, предвкушение нарастало, время застыло.
The black men in the morgue were John Does
Чернокожие мужчины в морге были никем.
Lynched for whistling at blond-oes
Их линчевали за то, что они свистели вслед блондинкам.
I said a prayer with my eyes closed
Я прочитал молитву с закрытыми глазами,
As I loaded the [Roscoe's?] at the sink, yo
Когда заряжал [Роско?] у раковины, йоу.
I been a bullet on the brink
Я был пулей на грани,
But being a young king
Но быть юным королем,
Probably different than you think, though
Наверное, не так уж и просто, как ты думаешь.
The quills that I dip into the ink go to document
Перья, которые я макаю в чернила, нужны, чтобы задокументировать
And you'll remember me when I'm extinct
И ты будешь помнить меня, когда меня не станет.
Yo, sing the carol at a young pharaoh
Йоу, спой гимн юному фараону,
Who slew Leviathan with one arrow
Который убил Левиафана одной стрелой.
As I revolve through the gun barrel just to watch it unravel
Пока я вращаюсь в дуле пистолета, просто чтобы посмотреть, как он раскручивается,
I tell them have heart, must travel
Я говорю им: "Будьте сердцем, нужно путешествовать".
Keep my legacy alive even if I don't survive 'til the curtain call
Сохраняй мое наследие, даже если я не доживу до финального поклона.
First of all, realize what we working towards
Прежде всего, пойми, к чему мы стремимся.
Fuck around, find what we searching for
Пошалим и найдем то, что ищем.
(Who lives who dies who tells your story?)
(Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю?)
The earth, my name written in cursive on
Земля, мое имя, написанное на ней курсивом.
Who lives
Кто живёт
And who dies
И кто умирает
Who holds on to all our lives
Кто хранит все наши жизни
Time and time and time again
Снова и снова
Will they tell your story in the end
Расскажут ли они твою историю в конце?
(Who lives who dies who tells your story?)
(Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю?)
Who lives
Кто живёт
And who dies
И кто умирает
Who holds on to our lives?
Кто хранит наши жизни?
Time and time and time again
Снова и снова
Will they tell your story in the end?
Расскажут ли они твою историю в конце?
(Who lives who dies who tells your story?)
(Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю?)
Frozen in time, I can't let it go
Застывший во времени, я не могу отпустить его.
Nat Cole, Unforgettable
Нэт Кинг Коул, «Незабываемый»
The pedestal I'm on, I'mma end up on the Federal
Пьедестал, на котором я стою, в конечном итоге окажется на Федеральной резервной банкноте
Reserve note your money with a hip hop quote
Отметь свои деньги цитатой из хип-хопа.
I might change legislation with some shit that I wrote
Может быть, я изменю законодательство какой-нибудь своей писаниной.
From boats that we came on to lights with our name on
От лодок, на которых мы приплыли, до огней с нашими именами.
Through hard times, we spark minds to keep the flame on
В трудные времена мы зажигаем умы, чтобы пламя не погасло.
I write hard rhymes like I'm running out of time
Я пишу жесткие рифмы, как будто у меня мало времени.
Truthfully, my stop watch is one with the divine
По правде говоря, мои часы идут в ногу с божественным.
Centuries from now, they'll play my freestyle
Спустя столетия они будут слушать мой фристайл
And say, this is the brilliance of a Black American child
И говорить: «Вот он, гений чернокожего американского ребенка».
Endowed by the streets, and [the Chi?] proud
Одаренный улицами, и [Чи?] гордится.
Known to move in silence, but can be loud
Известный тем, что двигается в тишине, но может быть и громким.
The noise of beat girls and boys
Шум девчонок и ребят,
Building to destroy the perception of urban aggression
Которые стремятся разрушить представление о городской агрессии.
My life is [?], set a course for the oppressors
Моя жизнь - это [?], наметить курс для угнетателей.
A chorus, my story is the glory of the lord
Хор, моя история - это слава Господня.
Who lives (who lives)
Кто живёт (кто живёт)
And who dies (who dies)
И кто умирает (кто умирает)
Who holds on to all our lives?
Кто хранит все наши жизни?
Time and time and time again
Снова и снова
Will they tell your story in the end?
Расскажут ли они твою историю в конце?
(Who lives who dies who tells your story?)
(Кто живёт, кто умирает, кто расскажет твою историю?)





Writer(s): Lin-manuel Miranda, Ramon Ibanga, Tarik Trotter, Ingrid Ellen Michaelson, Lonnie Lynn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.