The Roots feat. Dice Raw - Don't See Us - traduction des paroles en allemand

Don't See Us - The Roots , Dice Raw traduction en allemand




Don't See Us
Siehst uns nicht
Uh, what what, yo yo P 5 D uncut
Uh, was was, yo yo P 5 D ungeschnitten
Check it out, yo yo, S P uncut
Check das aus, yo yo, S P ungeschnitten
Yo yo, what P 5 D uncut
Yo yo, was P 5 D ungeschnitten
Yeah yeah it's that Philly shit
Yeah yeah, das ist der Philly-Shit
Yo yo, check it out, yo yo
Yo yo, check das aus, yo yo
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
Mesmerizing, state of the art Caffeine
Hypnotisierend, hochmodernes Koffein
It's over head like omniscreen
Es ist über dir, wie ein Omniscreen
I'm not the average savage that curse queens
Ich bin nicht der durchschnittliche Wilde, der Königinnen verflucht
I'm something from his worst dreams
Ich bin etwas aus seinen schlimmsten Träumen
First we handling first things, I'm subsurface un-seen
Zuerst kümmern wir uns um die wichtigsten Dinge, ich bin unter der Oberfläche, unsichtbar
Grat'll hold planet by purse strings
Grat'll hält den Planeten an den Geldbörsen
MC's are earthlings, not built to hurt things
MCs sind Erdlinge, nicht gebaut, um Dinge zu verletzen
Speakin' the words of weaklings, nothin' but sweet things
Sprechen die Worte von Schwächlingen, nichts als süße Dinge
Man each world, it ain't no time to recline
Mensch, jede Welt, es ist keine Zeit, sich zurückzulehnen
Act up, get clapped up, my mind is the nine
Machst du Stress, wirst du platt gemacht, mein Verstand ist die Neun
Shine like jewels that spark, swimmin' wit sharks
Glänze wie Juwelen, die funkeln, schwimme mit Haien
Never caught speakin' to NARC's, that's weak in the parks
Nie erwischt, wie ich mit Bullen rede, das ist schwach in den Parks
I'm the type to sit back and analyze the prize
Ich bin der Typ, der sich zurücklehnt und den Preis analysiert
Grip it up and flee the scene wit a different disguise
Schnapp ihn mir und verschwinde mit einer anderen Verkleidung
Take a detour, I be all that I can be whore
Mach einen Umweg, ich bin alles, was ich sein kann, Schlampe
Talkin' to this bitch life, had to make her my wife
Ich rede mit diesem Miststück Leben, musste sie zu meiner Frau machen
Live twice, got seven more lives to live
Lebe zweimal, habe noch sieben Leben zu leben
I'm all out, takin' things to the fullest extent
Ich gehe aufs Ganze, treibe die Dinge auf die Spitze
Help me get it down and we can split one-hundred percent
Hilf mir, es zu bekommen, und wir können hundert Prozent teilen
Run a rapper through a maze like a experiment
Jage einen Rapper durch ein Labyrinth wie ein Experiment
Word up, you know the legendary roots crew, yo
Word up, du kennst die legendäre Roots Crew, yo
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
The raw dice rise like a creature from out the swamp
Der rohe Dice erhebt sich wie eine Kreatur aus dem Sumpf
Wit my blood-thirsty clergy that's on the hunt for conk
Mit meiner blutrünstigen Truppe, die auf der Jagd nach Schwachköpfen ist
Who pumps your heart, I made you wanna rhyme from the start
Wer pumpt dein Herz, ich habe dich dazu gebracht, von Anfang an zu reimen
You should be more alert, then you wouldn't get hurt
Du solltest wacher sein, dann würdest du nicht verletzt werden
Get off your horse and on your P's and beware
Steig von deinem hohen Ross und komm in die Gänge, und pass auf
Of images you seein', did deceiving, you're scared
Vor Bildern, die du siehst, sie täuschen, du hast Angst
And even more shook up than the scenes that's near
Und bist noch mehr aufgeschreckt als die Szenen in der Nähe
I'm dice raw, sting the inside of your mouth like a cold sore
Ich bin Dice Raw, steche in deinen Mund wie ein Fieberbläschen
Who wanna piece, well it's round one, let's begin
Wer will ein Stück, nun, es ist Runde eins, fangen wir an
I got a gun that's don't bust, it just suck niggaz in
Ich habe eine Waffe, die nicht schießt, sie saugt Typen einfach ein
I got shit that'll have you beggin' me to shoot ya
Ich habe Zeug, das dich dazu bringt, mich anzuflehen, dich zu erschießen
I'm the professor, you rock a dunce cap, go get a tutor
Ich bin der Professor, du trägst eine Narrenkappe, hol dir einen Tutor
Yo, okay computer, radiohead's knock to the
Yo, okay Computer, Radiohead's Klopfen an die
Future shock like Kurtis, at your service
Zukunft schockiert wie Kurtis, zu deinen Diensten
None other than, the fifth government playin' the cut again
Kein anderer als, die fünfte Regierung spielt wieder im Hintergrund
Y'all clueless to what the fuck is up again
Ihr habt keine Ahnung, was wieder los ist
Yo, hard times and sufferin'
Yo, harte Zeiten und Leiden
What, my peoples in the crevices strugglin'
Was, meine Leute in den Spalten kämpfen
'Nuff of them? Untie? Soldier thespian
Genug von ihnen? Entfesselt? Soldat, Schauspieler
But I'm from the next e-on, supreme being that's unseen for MC'n
Aber ich bin vom nächsten Äon, überlegenes Wesen, das unsichtbar ist fürs MC'n
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
Yo, they all around me 'round me
Yo, sie sind alle um mich herum
On my head, they got a bounty
Auf meinen Kopf haben sie ein Kopfgeld ausgesetzt
I'm tryin' to get this bell up so I can flee ythe county
Ich versuche, diese Glocke hochzukriegen, damit ich aus dem County fliehen kann
Triple-six, come in my mix, flood it wit tricks
Triple-Sechs, komm in meinen Mix, überflute ihn mit Tricks
I'm sharper than rough spoons for icepicks
Ich bin schärfer als grobe Löffel für Eispickel
Niggaz price bricks 'till dawn, if the money is long
Typen handeln mit Stoff bis zum Morgengrauen, wenn das Geld stimmt
Cats who play strong will inhale, then go play bong
Katzen, die stark spielen, inhalieren und spielen dann Bong
You wrong son, if you thought I wasn't droppin' a ton
Du liegst falsch, mein Sohn, wenn du dachtest, ich würde nicht eine Tonne fallen lassen
Sit and think about the way I wanna tally a sum
Setz dich hin und denk darüber nach, wie ich eine Summe zusammenrechnen will
Aiyyo I sneakfully snuck up from behind and got you
Aiyyo, ich habe mich heimlich von hinten angeschlichen und dich erwischt
From over there in them bushes, I chilled and watched you
Von dort drüben in den Büschen, ich habe gechillt und dich beobachtet
Dancin all dolly as you pussy for them folly
Wie du rumtänzelst und dich für diesen Unsinn hergibst
I knock you out wit one punch from me you been allied
Ich haue dich mit einem Schlag von mir um, du wurdest überlistet
I float like hovercrafts and sting like vaccinations
Ich schwebe wie Luftkissenboote und steche wie Impfungen
When my name said out loud, you'll lose your concentration
Wenn mein Name laut ausgesprochen wird, verlierst du deine Konzentration
Dice Raw, DICE RAW, you wanna take it
Dice Raw, DICE RAW, willst du es wagen?
Otherwise, fuck you gon' do?
Was willst du sonst tun?
That's what I thought, nada, nothing, caput, zero
Das dachte ich mir, nada, nichts, kaputt, null
Rough as sandpaper but still smooth as a tiptoe
Rauh wie Sandpapier, aber immer noch sanft wie eine Zehenspitze
RAW's takin' over, baby don't tell me you ain't know
RAW übernimmt, Baby, sag mir nicht, du wusstest es nicht
A lot of kids can rap but you fuckin' wit the pros
Viele Kids können rappen, aber du legst dich mit den Profis an
Now I'm sayin', y'all know the legendary Roots crew, it's like
Jetzt sage ich, ihr kennt die legendäre Roots Crew, es ist wie
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on your P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff
You don't see us, but we see you
Du siehst uns nicht, aber wir sehen dich
You stuck on sleep, get on you P's and Q's
Du pennst noch, komm in die Gänge, Mädchen
'Cuz you will get crept, wit no discrept
Denn du wirst überrascht, ohne Vorwarnung
You know the rap, we keep the flows in check
Du kennst den Rap, wir halten die Flows im Griff





Writer(s): James Jason Poyser, Ahmir K. Thompson, Malik Smart, Tarik L. Collins, Karl B. Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.