Paroles et traduction The Roots feat. Jill Scott - You Got Me (Featuring Jill Scott) - Live / 1999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Me (Featuring Jill Scott) - Live / 1999
Ты моя (с участием Джилл Скотт) - Концертная запись / 1999
I
had
some
fun
with
that
one
right
there
that
s
is
taking
me
back
Вот
с
этой
штукой
я
повеселился,
она
возвращает
меня
в
прошлое
If
you
were
worried
'bout
where
Если
ты
переживала,
где
I
been
or
who
I
saw
or
Я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
какой
клуб
ходил
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
were
worried
'bout
where
Если
ты
переживала,
где
I
been
or
who
I
saw
or
Я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
какой
клуб
ходил
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
Somebody
told
me
that
this
planet
was
small
Кто-то
сказал
мне,
что
эта
планета
маленькая,
We
use
to
live
in
the
same
building
on
the
same
floor
Мы
жили
в
одном
доме,
на
одном
этаже,
And
never
met
before
И
никогда
не
встречались
раньше,
Until
I'm
overseas
on
tour
Пока
я
не
поехал
в
турне
за
границу.
And
peep
this
Ethiopian
queen
from
Philly
И
увидел
эту
эфиопскую
королеву
из
Филадельфии,
Taking
classes
abroad
Она
училась
за
границей.
She
studying
film
and
photo
flash
focus
record
Изучала
кино
и
фото,
вспышка,
фокус,
запись,
Said
she
workin
on
a
flick
and
Сказала,
что
работает
над
фильмом
и
Could
my
click
do
the
score
Может
ли
моя
команда
написать
музыку.
She
said
she
loved
my
show
in
Paris
Она
сказала,
что
ей
понравилось
мое
шоу
в
Париже,
At
Elysee
Montmartre
В
Элизе
Монмартр,
And
that
I
stepped
off
the
stage
И
что
я
сошел
со
сцены
And
took
a
piece
of
her
heart
И
забрал
кусочек
ее
сердца.
We
knew
from
the
start
that
Мы
знали
с
самого
начала,
что
Things
fall
apart,
intentions
shatter
Всё
распадается,
намерения
разбиваются,
She
like
that
shit
don't
matter
Она
такая:
"Это
неважно".
When
I
get
home
get
at
her
Когда
я
вернусь
домой,
свяжусь
с
ней
Through
letter,
phone,
whatever
Письмом,
телефоном,
как
угодно.
Let's
link,
let's
get
together
Давай
свяжемся,
давай
встретимся.
Shit
you
think
not,
think
the
Thought
went
home
and
forgot
Ты
думаешь,
нет?
Думаешь,
Мыслитель
вернулся
домой
и
забыл?
Time
passed,
we
back
in
Philly
now
she
up
in
my
spot
Время
прошло,
мы
вернулись
в
Филадельфию,
теперь
она
у
меня
дома,
Tellin
me
the
things
I'm
tellin
her
is
makin
her
hot
Говорит
мне,
что
то,
что
я
ей
говорю,
заводит
ее.
Startin
buildin
with
her
constantly
like
Jill
Scott
Начал
постоянно
общаться
с
ней,
как
Джилл
Скотт.
Now
she
in
my
world
like
hip-hop
Теперь
она
в
моем
мире,
как
хип-хоп,
And
keep
tellin
me
И
продолжает
говорить
мне:
If
you
were
worried
'bout
where
Если
ты
переживал,
где
I
been
or
who
I
saw
or
Я
была
или
кого
видела,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
какой
клуб
ходила
с
подругами,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Милый,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твоя.
If
you
were
worried
'bout
where
Если
ты
переживал,
где
I
been
or
who
I
saw
or
Я
была
или
кого
видела,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
какой
клуб
ходила
с
подругами,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Милый,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твоя.
Yo,
I'm
the
type
that's
always
catchin
a
flight
Йоу,
я
из
тех,
кто
постоянно
в
полете,
And
sometimes
I
gotta
be
out
at
the
height
of
the
night
И
иногда
мне
приходится
быть
вне
дома
в
разгар
ночи,
And
that's
when
she
flip
and
get
on
some
'ol
И
вот
тогда
она
выходит
из
себя
и
начинает:
That
ain't
right
"Так
не
пойдет.
Seems
like
I'm
on
the
side
you
only
loving
your
mic
Похоже,
я
на
втором
плане,
ты
любишь
только
свой
микрофон.
I
know
you
gotta
get
that
paper
daddy
keep
that
shit
tight
Я
знаю,
тебе
нужно
зарабатывать,
папочка,
держи
все
под
контролем,
But
yo
I
need
some
sort
of
love
in
my
life,
you
dig
me
Но,
йоу,
мне
нужна
какая-то
любовь
в
моей
жизни,
понимаешь?
While
politicin
with
my
sister
from
New
York
City
Пока
я
разговаривала
со
своей
сестрой
из
Нью-Йорка,
She
said
she
know
this
ball
player
and
he
think
I'm
pretty
Она
сказала,
что
знает
одного
баскетболиста,
и
он
считает
меня
симпатичной.
Psych,
I'm
playin
boo,
you
know
it's
just
wit
you
I'm
stayin
boo
Шучу,
милый,
ты
знаешь,
что
я
остаюсь
только
с
тобой,
And
when
cats
be
poppin
game
I
don't
hear
what
they
sayin
boo
И
когда
парни
пытаются
подкатить,
я
не
слышу,
что
они
говорят.
When
you
out
there
in
the
world,
I'm
still
your
girl
Когда
ты
там,
в
мире,
я
все
еще
твоя
девушка.
With
all
my
classes
I
don't
have
the
time
for
life's
thrills
Со
всеми
моими
занятиями
у
меня
нет
времени
на
жизненные
приключения,
So
when
you
sweatin
on
stage
think
of
me
when
you
rhyme
Поэтому,
когда
ты
потеешь
на
сцене,
думай
обо
мне,
когда
читаешь
рэп,
And
don't
be
listenin
to
your
homies
they
be
leavin
you
blind
И
не
слушай
своих
друзей,
они
оставят
тебя
вслепую".
Yeah,
so
what
you
sayin
I
can
trust
you?
Да,
так
ты
говоришь,
что
я
могу
тебе
доверять?
Is
you
crazy,
you
my
king
for
real
Ты
что,
с
ума
сошел?
Ты
мой
король,
правда.
But
sometimes
relationships
get
ill
Но
иногда
отношения
портятся.
If
you
were
worried
'bout
where
Если
ты
переживала,
где
I
been
or
who
I
saw
or
Я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
какой
клуб
ходил
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
If
you
were
worried
'bout
where
Если
ты
переживала,
где
I
been
or
who
I
saw
or
Я
был
или
кого
видел,
или
What
club
I
went
to
with
my
homies
В
какой
клуб
ходил
с
друзьями,
Baby
don't
worry
you
know
that
you
got
me
Детка,
не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
твой.
That
snake
could
be
that
chick
Эта
змея
может
быть
той
девчонкой,
And
that
rat
could
be
that
cool
cat
А
эта
крыса
может
быть
тем
крутым
парнем,
That's
whispering
"she
tryin
to
play
you
for
the
fool
Black"
Который
шепчет:
"Она
пытается
выставить
тебя
дураком,
черный".
If
something's
on
your
chest
then
let
it
be
known
Если
что-то
у
тебя
на
душе,
дай
мне
знать.
See
I'm
not
your
every
five
minutes
all
on
the
phone
Видишь
ли,
я
не
из
тех,
кто
названивает
каждые
пять
минут.
And
on
the
topic
of
trust,
it's
just
a
matter
of
fact
И
если
говорить
о
доверии,
это
просто
факт,
That
people
bite
back
and
fracture
what's
intact
Что
люди
кусаются
в
ответ
и
разрушают
то,
что
цело.
And
they'll
forever
be
I
ain't
on
some
"oh
I'm
a
celebrity"
И
они
всегда
будут
такими,
я
не
из
тех,
кто
говорит:
"О,
я
знаменитость".
I
deal
with
the
real
so
if
it's
artificial
let
it
be
Я
имею
дело
с
реальностью,
так
что
если
это
искусственно,
пусть
так
и
будет.
I've
seen
people
caught
in
love
like
whirlwinds
Я
видел
людей,
попавших
в
любовь,
как
в
вихрь,
Listening
to
they
squads
and
listening
to
girlfriends
Слушающих
свои
команды
и
подружек.
That's
exactly
the
point
where
they
whole
world
ends
Это
именно
та
точка,
где
заканчивается
весь
их
мир.
Lies
come
in,
that's
where
that
drama
begins,
she
like
Появляется
ложь,
вот
где
начинается
драма,
она
такая:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Trotter, Ahmir Thompson, Jill Scott, Scott Spencer Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.