Paroles et traduction The Roots feat. Maimouna Youssef - Don't Feel Right
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Feel Right
Мне не по себе
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
It
don′t
feel
right,
it
don′t
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
последнее
время
всё
изменилось
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Yo,
in
the
land
of
the
unseen
hand
and
hold
trouble
Эй,
в
стране
незримой
руки
и
постоянных
проблем
Theorize
your
game,
it's
difficult
to
roll
a
double
Теоретизируй
свою
игру,
сложно
выбросить
дубль
The
struggle
ain′t
right
up
in
your
face,
it's
more
subtle
Борьба
не
прямо
перед
тобой,
она
более
тонкая
But
it's
still
comin′
across
like
the
bridge
and
tunnel
vision
Но
она
все
еще
пробирается,
как
тоннельное
зрение
I
try
to
school
these
bucks
but
they
don′t
wanna
listen
Я
пытаюсь
вразумить
этих
парней,
но
они
не
хотят
слушать
That's
the
reason
the
system
makin′
its
paper
from
the
prison
Вот
почему
система
зарабатывает
на
тюрьмах
And
that's
the
reason
we
livin′
where
they
don't
wanna
visit
И
вот
почему
мы
живем
там,
где
они
не
хотят
бывать
Where
the
dope
slang
and
keep
swayin′
like
Sonny
Liston
Где
наркота
правит
балом,
как
Сонни
Листон
The
money
missin'
and
there's
mouths
to
feed
Денег
не
хватает,
а
рты
нужно
кормить
Yet
the
brain
kickin′,
thinkin′
of
a
thousand
things
И
мозг
работает,
думая
о
тысяче
вещей
Remember
back
in
the
days
when
the
kitchen
had
eggs
Помнишь
те
дни,
когда
на
кухне
были
яйца
And
pancakes,
thicken
and
greens
and
Kool
Aid
И
блины,
зелень
и
"Кул-Эйд"
When
the
'fridgerator
naked
then
the
cupboard
is
bare
Когда
холодильник
пуст,
а
шкафы
голые
People
got
to
strip
naked,
stick
′em
up
in
the
air
Люди
должны
раздеться,
руки
вверх!
Wasn't
lies
when
they
told
you
wasn′t
nothin'
to
fear
Не
лгали,
когда
говорили,
что
нечего
бояться
Somethin′
don't
feel
right
out
here,
know
I'm
sayin′?
Check
it
out
Что-то
здесь
не
так,
понимаешь?
Внимательнее
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don't
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
последнее
время
всё
изменилось
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Look,
my
eyes
open
'cause
I′m
really
a
rocksmith
Смотри,
мои
глаза
открыты,
потому
что
я
настоящий
мастер
And
when
inviting
me
thoughts,
I'm
really
unboxin′
И
когда
приглашаю
мысли,
я
распаковываю
их
My
main
adversary
in
this
silly
concoction
Мой
главный
противник
в
этом
дурацком
вареве
Freeze
your
face
like
bosilium
toxin
Заморозь
свое
лицо,
как
ботулотоксин
If
you
ain't
tryin′
to
get
popped,
then
give
me
a
option
Если
ты
не
хочешь
быть
пойманным,
дай
мне
вариант
Helicopters
choppin'
from
Philly
to
Compton
Вертолеты
летают
от
Филадельфии
до
Комптона
The
Jones
is
the
richest
since
the
Smiths
and
the
Johnson's
Джонсы
самые
богатые
со
времен
Смитов
и
Джонсонов
If
you
ain′t
sayin′
nothin',
you
a
system′s
accomplice
Если
ты
ничего
не
говоришь,
ты
сообщник
системы
It
should
play
with
your
conscience,
do
away
with
the
nonsense
Это
должно
играть
с
твоей
совестью,
покончить
с
чепухой
I'm
overseeing
anything
within
my
circumference
Я
контролирую
все
в
пределах
моей
досягаемости
This
ain′t
a
press
junket,
I
ain't
seekin′
responses
Это
не
пресс-конференция,
я
не
ищу
ответов
I
stand
where
the
people
got
the
heat
in
they
pocket
Я
стою
там,
где
у
людей
жар
в
карманах
You
mesmerized
by
the
calm
nonchalantness
Ты
загипнотизирован
спокойным
безразличием
I
spit
a
dart,
rub
on
some
John
Hitchcock
shit
Я
плюю
дротиком,
натираю
какой-то
фигней
Джона
Хичкока
If
you
ain't
speakin'
your
life,
your
rhyme′s
adopted
Если
ты
не
говоришь
о
своей
жизни,
твои
рифмы
— приемные
If
it
don′t
feel
right,
then
stop
it,
you
know
I'm
sayin′?
Если
тебе
не
по
себе,
то
прекрати
это,
понимаешь?
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
don′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
Things
don't
feel
right
over
here
Здесь
что-то
не
так
Lately
I
ain′t
been
seein'
clear
В
последнее
время
я
не
вижу
ясно
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
It
don't
feel
right,
it
don′t
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
последнее
время
всё
изменилось
I
don′t
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Yo,
field
you
work
in,
weapon
producin'
Эй,
область,
в
которой
ты
работаешь,
производит
оружие
Natural
disaster
got
the
planet
in
a
panic
Стихийные
бедствия
повергли
планету
в
панику
We
all
gots
to
make
that
livin'
Мы
все
должны
зарабатывать
на
жизнь
Sex,
drugs,
murder,
politics
and
religion
Секс,
наркотики,
убийства,
политика
и
религия
Forms
of
hustlin′,
watch
who
you
put
all
your
trust
in
Формы
мошенничества,
смотри,
кому
ты
доверяешь
Worldwide,
we
coincide
with
who
sufferin′
По
всему
миру
мы
совпадаем
с
теми,
кто
страдает
Who
never
had
shit
and
ain't
got
nothin′
У
кого
никогда
ничего
не
было
и
нет
ничего
But
most
strugglin'
and
make
you
wanna
run
up
in
the
ma′
fuckin'
Но
большинство
борется
и
заставляет
тебя
хотеть
ворваться
в
чертову
With
hots
on
for
a
piece
of
the
cake
back
С
пушками,
чтобы
вернуть
кусок
пирога
I
can′t
work
for
it,
I
can
certainly
take
that
Я
не
могу
работать
ради
этого,
но
я
определенно
могу
это
взять
I'm
fired
up,
thinkin'
about
the
payback,
except
Я
взвинчена,
думая
о
расплате,
за
исключением
You
fuck
around
and
be
a
enemy
of
the
state,
black
Ты
облажаешься
и
станешь
врагом
государства,
черный
Ill,
but
that′d
be
too
real
for
TV
Жестоко,
но
это
слишком
реально
для
телевидения
It′s
crazy
when
you
too
real
to
be
free
Безумие,
когда
ты
слишком
настоящий,
чтобы
быть
свободным
If
you
ain't
got
no
paper
then
steal
this
CD
Если
у
тебя
нет
денег,
то
укради
этот
CD
Listen
man,
I′ll
let
you
know
how
it
feel
to
be
me,
it
don't
feel
Слушай,
чувак,
я
дам
тебе
знать,
каково
это
- быть
мной,
это
не
то
чувство
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
It
don′t
feel
right,
it
don′t
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don't
feel,
I
don′t
feel,
I
don't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
Things
don′t
feel
right
over
here
Здесь
что-то
не
так
Lately
I
ain't
been
seein′
clear
В
последнее
время
я
не
вижу
ясно
It
don't
feel
right,
it
don't
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don′t
feel,
I
don′t
feel,
I
can't
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
It
don′t
feel
right,
it
don't
feel
right
Мне
не
по
себе,
мне
не
по
себе
I
don′t
feel,
I
don't
feel,
I
can′t
feel
it
no
more
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую,
я
больше
не
чувствую
этого
Seems
to
me
nowadays
things
have
changed
Кажется,
в
последнее
время
всё
изменилось
I
don't
know
if
I
feel
the
same
Я
не
знаю,
чувствую
ли
я
то
же
самое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Webster, Leroy Bonner, Tarik Trotter, Clarence Satchell, Walter Morrison, Karl Jenkins, Ralph Middlebrooks, Marshall Jones, Marvin Pierce, Norman Bruce Napier, Tahir Cheeseboro Jamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.