The Roots feat. Malik B., Porn, Mercedes Martinez & Dice Raw - I Can't Help It - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots feat. Malik B., Porn, Mercedes Martinez & Dice Raw - I Can't Help It - Album Version (Edited)




1: phonte
1: Фонте
Yo, the spirit in the sky scream homicide
Йоу, дух в небе кричит об убийстве.
But it was time to ride on some niggas funny talking
Но пришло время прокатиться верхом на забавных разговорах некоторых ниггеров
If too much money talking
Если говорить о слишком больших деньгах
We make em economize
Мы заставляем их экономить
Real rap - no tale spinning, such is the life of a
Настоящий рэп - никакой сказки не крутится, такова жизнь ...
Kam-i-ka-ze pilot
Пилот Кам-и-Ка-Зе
We wyling out of control until we
Мы выходим из-под контроля, пока не ...
All make the funny papers like comic-con
Все делают смешные газеты, как Комик-Кон.
Feared in all streets so, if you ever see me out in y'all streets
Меня боятся на всех улицах, так что, если вы когда-нибудь увидите меня на ваших улицах
Find another one to occupy
Найди себе другую.
I never hope for the best
Я никогда не надеюсь на лучшее.
I wish a nigga would
Я бы хотел, чтобы это сделал ниггер.
Turn around and walk away
Развернись и уходи.
I wish a nigga could
Хотел бы я чтобы ниггер мог это сделать
Listen to my instincts and say fuck the rest
Прислушайся к моим инстинктам и скажи к черту все остальное
But once you've had the best better ain't as good
Но когда у тебя есть лучшее лучшее уже не так хорошо
Weak-heartedness cannot be involved
Слабость сердца не может быть вовлечена.
Stick to the script, nigga - fuck your improv
Придерживайся сценария, ниггер - к черту твою импровизацию
Like the samurai
Как самурай.
The street's hammurabi code
Уличный кодекс Хаммурапи.
Play your part, shut the fuck up, and do as i was told
Играй свою роль, заткнись на хрен и делай, как мне сказали.
I was always late for the bus
Я всегда опаздывал на автобус.
Just once can i be on time
Только один раз могу ли я быть вовремя
Then i start to think what's the rush
Потом я начинаю думать к чему такая спешка
Who wants to be on time
Кто хочет быть вовремя
Feeling unlucky and if i ever got lucky it was one time
Чувствую себя невезучим, и если мне когда-нибудь и везло, то только раз.
In this crazy world
В этом безумном мире
2: black thought
2: черная мысль
Not a thing i fear besides fear itself
Я не боюсь ничего, кроме самого страха.
This is clearly a lesson learned for someone else
Это явно урок, усвоенный для кого-то другого.
Reach for the crown of thorns upon the shelf
Дотянись до тернового венца на полке.
Cross around my neck
Крест на моей шее.
I've been taught by stealth
Меня учили тайком.
Capture this moment in time... it's a smash and grab
Запечатлей этот момент во времени... это удар и захват
And where my party people y'all finna have a blast
А там, где мои тусовщики, вы все будете отрываться.
You say goodbye... i say hello first and last
Ты говоришь "прощай" ... я говорю "Привет" первым и последним.
Hello-hello... now all of y'all elevate your glass
Алло-алло ... а теперь все вы поднимите свой бокал.
To an example of what time will do to you
Пример того, что время сделает с тобой.
When those nameless things just keep on eluding you
Когда эти безымянные вещи просто продолжают ускользать от тебя
When shit is new to you and lies is true to you
Когда дерьмо ново для тебя, а ложь-это правда для тебя.
Words of suspects-usual... coming though to you
Слова подозреваемых-обычное дело... хотя и доходят до тебя.
Man, i guess if i was ever lucky it was one time
Блин, думаю, если мне когда-нибудь и везло, то только один раз.
Then i went missing looking for the sublime
Потом я пропал в поисках возвышенного.
A ngga stayed low, left the ladder unclimbed
Нигга остался внизу, оставив лестницу незапертой.
Time after time, verse blank, the line unrhymed
Раз за разом стих пуст, строчка не рифмуется.
You ever wonder what's the big fuss...
Ты когда-нибудь задумывался, что за шумиха...
For everyone be on time
Чтобы все были вовремя
What's the big deal, why do they feel
В чем дело, почему они так себя чувствуют?
The need to have us marching on line
Потребность в том, чтобы мы маршировали в строю.
Feeling unlucky and if i'd ever got lucky it was one time
Чувствую себя невезучей, и если мне когда-нибудь и везло, то только раз.
In this crazy world
В этом безумном мире
3: dice raw
3: кости сырые
I wonder when you die do you hear harps and bagpipes
Интересно когда ты умрешь ты услышишь арфы и волынки
If you born on the other side of the crack pipe
Если ты родился по другую сторону трещины ...
Nggas learn math just to understand the crack price
Нгги учат математику только для того чтобы понять цену крэка
Then drive in head first like the jack knife
А потом вонзайся головой вперед, как Джек-нож.
Cause out here, yo you niggas can't belly flop
Потому что здесь, йоу, вы, ниггеры, не можете плюхнуться животом.
If you wanna make the noise inside your belly stop
Если ты хочешь сделать шум в своем животе остановись
One time means being on the front line
Один раз - значит быть на передовой.
Being on the front line means ducking one time
Быть на линии фронта значит один раз уклониться
The pendulum swinging my way- couldn't be more blind
Маятник качается в мою сторону-не может быть более слепым.
Niggas talk to the cops? not even one time
Ниггеры разговаривают с копами?
Cause we all going down just like the subprime
Потому что мы все падаем так же, как и субстандартный кредит.
Or a cheap ass half gallon of ballantine
Или полгаллона дешевого Баллантайна
But hopping over gates to escape is sublime
Но перепрыгивать через ворота, чтобы спастись, - это великолепно.
Then through the alley way and down to the sub line
Потом через переулок и вниз к подземке.
Tales from the streets
Истории с улиц.
A life of high crime
Жизнь, полная преступлений.
To make it to the bottom
Чтобы добраться до самого дна
Such a high climb
Такой высокий подъем
I was always late for the bus
Я всегда опаздывал на автобус.
Just once can i be on time
Только один раз могу ли я быть вовремя
Then i start to think what's the rush
Потом я начинаю думать к чему такая спешка
Who wants to be on time
Кто хочет быть вовремя
Feeling unlucky and if i ever got lucky it was one time
Чувствую себя невезучим, и если мне когда-нибудь и везло, то только раз.
In this crazy world
В этом безумном мире





Writer(s): Richard Nichols, Karl B. Jenkins, Ahmir K. Thompson, Tarik L. Collins, Malik Smart, Pedro Martinez, Gregory Allen Jr. Spearman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.