Paroles et traduction The Roots feat. Mercedes Martinez of The Jazzyfatnastees - Clock With No Hands
Clock With No Hands
Часы Без Стрелок
Yeah,
sitting
in
the
staircase,
holding
back
tears
Да,
сижу
на
лестнице,
сдерживая
слезы
Looking
over
mad
years
worth
of
photographs
Просматриваю
фотографии
прошлых
лет,
их
целая
куча
Pictures
of
some
places
I
ain't
never
going
back
Снимки
мест,
куда
я
больше
никогда
не
вернусь
Some
people
I
used
to
love,
why
I
ain't
show
them
that?
Людей,
которых
я
любил,
почему
я
им
этого
не
показывал?
The
skies
was
overcast,
when
I
was
sober
last
Небо
было
затянуто
облаками,
когда
я
был
трезвым
в
последний
раз
My
head
is
spinning,
couldn't
tell
you
if
it's
slow
or
fast
Голова
кружится,
не
могу
сказать,
медленно
или
быстро
It's
starting
to
get
too
clear,
I
got
to
go
and
grass
Все
становится
слишком
ясно,
мне
нужно
уйти
и
расслабиться
To
y'all
it's
a
shame
but
life
is
what
we
know
it
as
Для
вас
это
позор,
но
жизнь
- это
то,
что
мы
знаем
Waiting,
navigating
the
plot,
without
plans
Ожидание,
навигация
по
сюжету,
без
планов
In
the
car,
it's
hard
to
read
as
a
clock
with
no
hands
В
машине,
трудно
читать,
как
часы
без
стрелок
How
your
man's
goin'
get
up
and
stop
with
no
yams
Как
твой
мужик
собирается
встать
и
остановиться
без
денег?
All
it
take
is
one
break,
it
could
pop
the
program
Достаточно
одного
перерыва,
чтобы
сорвать
программу
Whether
sinning
or
not,
my
back
bending
like
I'm
sentenced
a
lot
Грешен
я
или
нет,
моя
спина
сгибается,
как
будто
меня
приговорили
к
каторге
I
feel
some
brothers
is
beginning
to
plot
Я
чувствую,
что
некоторые
братья
начинают
замышлять
что-то
It
might
have
been
a
close
friend
I
forgot
Возможно,
это
был
близкий
друг,
которого
я
забыл
Who
started
up
and
ain't
remember
to
stop
Кто
начал
и
не
смог
остановиться
I
bet
these
niggas
going
remember
the
shop
Держу
пари,
эти
ниггеры
запомнят
магазин
People
think
that
I'm
crazy,
just
cause
I
wanna
be
alone
Люди
думают,
что
я
сумасшедший,
просто
потому
что
я
хочу
побыть
один
You
can't
depend
on
friends
to
help
you
in
a
squeeze
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
друзей,
которые
помогут
тебе
в
беде
We
all
deal
with
shit
on
our
own
Мы
все
разбираемся
с
дерьмом
сами
And
sometimes
the
beef
can
grow,
get
out
of
hand
И
иногда
конфликт
может
разрастись,
выйти
из-под
контроля
Yeah,
you
know
it
gets
full
blown
Да,
ты
знаешь,
это
становится
полномасштабным
I
never
said
that
you
mean
the
world
to
me
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
значишь
для
меня
весь
мир
Maybe
it's
best
that
you
never
know
Может,
лучше
тебе
этого
не
знать
Yo,
I'm
like
Malcolm
out
the
window
with
the
weapon
out
Йо,
я
как
Малкольм
у
окна
с
оружием
Searching
for
somehow
to
find
a
minute
or
the
second
now
Ищу
способ
найти
минуту
или
секунду
сейчас
Precious
time
is
money
that
I
ain't
got
to
mess
about
Драгоценное
время
- это
деньги,
с
которыми
я
не
могу
возиться
Need
it
from
the
horse's
mouth
or
from
my
eye
with
less
account
Нужно
услышать
это
из
первых
уст
или
увидеть
своими
глазами
с
меньшим
количеством
деталей
Lessons
with
my
back
to
the
wall,
scoping
my
session
out
Уроки,
прижавшись
спиной
к
стене,
изучая
свою
сессию
Stay
a
little
edgy
at
times
when
I
ain't
stressing
bout
Иногда
бываю
немного
нервным,
когда
не
напрягаюсь
Haters
don't
know
shit
about
me,
they
the
ones
that
talk
shit
Хейтеры
ничего
не
знают
обо
мне,
они
только
болтают
Those
that
love
me
send
it
out,
so
I
ain't
got
to
force
quit
Те,
кто
любит
меня,
отправляют
это,
так
что
мне
не
нужно
форсировать
выход
Cause
I'm
doing
better
now,
don't
mean
I
never
lost
shit
Потому
что
сейчас
у
меня
все
лучше,
не
значит,
что
я
никогда
ничего
не
терял
I
was
married
to
a
state
of
mind
and
I
divorced
it,
man
Я
был
женат
на
состоянии
ума
и
развелся
с
ним,
мужик
I'm
from
where
brothers
moving
product
from
the
porches
Я
оттуда,
где
братья
толкают
товар
с
крыльца
People
locking
their
doors,
clutching
to
their
crosses
Люди
запирают
свои
двери,
цепляясь
за
свои
кресты
The
block
hot
by
the
law,
there
ain't
too
many
choices
Квартал
под
колпаком
у
закона,
выбора
не
так
много
So
what
I
do
is
for
y'all,
there
ain't
too
many
voices
left
Так
что
то,
что
я
делаю,
для
вас,
осталось
не
так
много
голосов
I
watch
my
back,
and
watch
my
step
Я
слежу
за
своей
спиной
и
смотрю
под
ноги
And
I
might
forgive,
but
I
will
not
forget
come
on
И
я
могу
простить,
но
не
забуду,
давай
People
think
that
I'm
crazy,
just
cause
I
wanna
be
alone
Люди
думают,
что
я
сумасшедший,
просто
потому
что
я
хочу
побыть
один
You
can't
depend
on
friends
to
help
you
in
a
squeeze
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
друзей,
которые
помогут
тебе
в
беде
We
all
deal
with
shit
on
our
own
Мы
все
разбираемся
с
дерьмом
сами
And
sometimes
the
beef
can
grow,
get
out
of
hand
И
иногда
конфликт
может
разрастись,
выйти
из-под
контроля
Yeah,
you
know
it
gets
full
blown
Да,
ты
знаешь,
это
становится
полномасштабным
I
never
said
that
you
mean
the
world
to
me
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
значишь
для
меня
весь
мир
Maybe
it's
best
that
you
never
know
Может,
лучше
тебе
этого
не
знать
Yo,
living
in
turbulent
times
Йо,
живу
в
турбулентные
времена
The
blind
leading
the
blind
Слепой
ведет
слепого
Some
call
it
evolution,
some
say
intelligent
design
Некоторые
называют
это
эволюцией,
некоторые
говорят
- разумный
замысел
You
say
you
want
a
revolution,
you
out
of
your
mizind
Ты
говоришь,
что
хочешь
революции,
ты
спятил
Your
sons'
destitute,
and
their
pops
all
in
the
prison
Твои
сыновья
обездолены,
а
их
отцы
сидят
в
тюрьме
My
man's
back
in
the
jam,
he
like
the
back
of
my
hand
Мой
кореш
снова
в
западне,
он
как
моя
ладонь
He
just
attracted
to
scam,
he
right
back
in
the
can
Его
просто
тянет
на
аферы,
он
снова
за
решеткой
I
never
sleepwalking,
you
dig
Я
никогда
не
лунатик,
понимаешь
You
get
your
shuteye
Ты
получаешь
свой
сон
I'm
on
the
first
thing
in,
I'm
leaving
on
the
red-eye
Я
на
первом
же
рейсе,
улетаю
ночным
My
brother
back
in
rehab,
just
had
another
relapse
Мой
брат
снова
в
реабилитации,
у
него
был
очередной
рецидив
But
fin
himself,
it's
been
like
he's
been
fighting
an
energy
Но
найди
себя,
он
как
будто
борется
с
энергией
Half
telling
me
nobody
true
when
they
pretend
to
be
that
Половина
говорит
мне,
что
никто
не
правдив,
когда
притворяется
таким
So
closer
than
friends,
that's
where
I
keep
my
enemy
at
Так
что
ближе,
чем
друзья,
вот
где
я
держу
своего
врага
To
many
parties
concerned,
it's
time
to
live
it
and
learn
Слишком
много
заинтересованных
сторон,
пора
жить
и
учиться
Until
we're
able
to
grow,
forever
bridges
we
burn
Пока
мы
не
сможем
вырасти,
мы
навсегда
сжигаем
мосты
My
thoughts
free
as
a
bird,
that's
just
about
to
emerge
Мои
мысли
свободны,
как
птица,
которая
вот-вот
вырвется
на
свободу
And
every
action
is
heard,
it
speaks
louder
than
words,
yo
И
каждое
действие
слышно,
оно
говорит
громче
слов,
йо
People
think
that
I'm
crazy,
just
cause
I
wanna
be
alone
Люди
думают,
что
я
сумасшедший,
просто
потому
что
я
хочу
побыть
один
You
can't
depend
on
friends
to
help
you
in
a
squeeze
Ты
не
можешь
рассчитывать
на
друзей,
которые
помогут
тебе
в
беде
We
all
deal
with
shit
on
our
own
Мы
все
разбираемся
с
дерьмом
сами
And
sometimes
the
beef
can
grow,
get
out
of
hand
И
иногда
конфликт
может
разрастись,
выйти
из-под
контроля
Yeah,
you
know
it
gets
full
blown
Да,
ты
знаешь,
это
становится
полномасштабным
I
never
said
that
you
mean
the
world
to
me
Я
никогда
не
говорил,
что
ты
значишь
для
меня
весь
мир
Maybe
it's
best
that
you
never
know
Может,
лучше
тебе
этого
не
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Jenkins, Tarik Collins, Khari Mateen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.