The Roots feat. STS - Hustla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Roots feat. STS - Hustla




Hustla
Hustla (Хастлер)
Let me tell you what priceless is, some advice to give
Дай мне рассказать тебе, что бесценно: совет, который я могу дать.
A sacrifice is what I made for the wife and kids
Жертва вот что я сделал ради жены и детей.
They say life′s a bitch, but it's one life to live
Говорят, жизнь сука, но это одна жизнь, которую нужно прожить.
I want my baby where that cake and the icing is
Я хочу, чтобы моя малышка была там, где торт и глазурь.
Out of them crisis-es, off of them vices-es
Из этих кризисов, от этих пороков.
They see what we do and grow up in all likenesses
Они видят, что мы делаем, и вырастают похожими на нас.
Really I don′t wanna see 'em having to fight for this
Я правда не хочу, чтобы им приходилось бороться за это.
Story of the family biz, I'ma rewrite the script
История семейного бизнеса, я перепишу сценарий.
Daughter of a hip-hopper, hustla like her grand papa
Дочь хип-хопера, хастлер, как ее дедушка.
Her destiny done been determined so you can′t stop her
Ее судьба уже определена, так что ты не сможешь ее остановить.
From being independent, earning paper and proper
От того, чтобы быть независимой, зарабатывать деньги и вести себя достойно.
More like a lawyer or a doctor, not a man watcher
Скорее как адвокат или врач, а не охотница за мужчинами.
That′s where your man got ya, it's a big world out, yeah
Вот куда тебя привел твой мужчина, мир большой, да.
I′m tryna make a black diamond or a pearl out, yeah
Я пытаюсь сделать из нее черный бриллиант или жемчужину, да.
And hit the people to the way the world twirl out, yeah
И показать людям, как вертится мир, да.
And when I thank heaven for my little girl
И когда я благодарю небеса за свою маленькую девочку,
Please let her be a hustla, baby, be a hustla
Пожалуйста, пусть она будет хастлером, детка, будь хастлером.
Hope my baby girl grows up to be a hustla
Надеюсь, моя девочка вырастет хастлером.
Let her be a hustla, baby, be a hustla
Пусть она будет хастлером, детка, будь хастлером.
If not, then you're only a customer
Если нет, то ты всего лишь клиент.
Please let him be a hustla, baby, be a hustla
Пожалуйста, пусть он будет хастлером, детка, будь хастлером.
Hope my baby boy grows up to be a hustla
Надеюсь, мой мальчик вырастет хастлером.
Let him be a hustla, baby, be a hustla
Пусть он будет хастлером, детка, будь хастлером.
If not, then you′re only a customer
Если нет, то ты всего лишь клиент.
Sugar Slim, I'm slicker than a squid, nigga no kids
Шугар Слим, я скользкий, как кальмар, нигга, без детей.
No baby momma, Sugar freed from the drama
Без мамочки, Шугар свободен от драмы.
Sugar be where he wanna, no sweat like a sonnet
Шугар там, где хочет быть, без пота, как сонет.
No judge, your honor can′t tell me how to raise mine
Никакой судья, ваша честь, не скажет мне, как воспитывать моих.
Figure that in due time, if and when I do find
Пойму это в свое время, если и когда найду.
True love, wooed up, maybe you can blue-line
Настоящую любовь, ухаживания, может быть, ты сможешь провести черту.
Ooh I'm, caught up in the moment for the meantime
О, я увлечен моментом, пока что.
G I'm, all about the green like tree pines
Чувак, я весь о зелени, как сосны.
See I′m, tryna get the scratch like a feline
Видишь, я пытаюсь получить бабки, как кошка.
Hoping that my seed don′t know the struggle like me, I'm
Надеюсь, что мое семя не узнает таких трудностей, как я.
Hustling to make a buck, make a buck and fuck it up
Кручусь, чтобы заработать доллар, заработать доллар и просрать его.
Fuck it up and suck it up, then go and make another buck
Просрать его и смириться, а потом пойти и заработать еще один доллар.
Get the money, get the money, that′s what I know
Получить деньги, получить деньги, вот что я знаю.
I'm hoping that my seeds know a little more than I know
Я надеюсь, что мои дети знают немного больше, чем я.
I know, I know but baby this what I know
Я знаю, я знаю, но, детка, это то, что я знаю.
If we ever settle down, well, baby, this what I hope
Если мы когда-нибудь остепенимся, ну, детка, вот на что я надеюсь.
Please let her be a hustla, baby, be a hustla
Пожалуйста, пусть она будет хастлером, детка, будь хастлером.
Hope my baby girl grows up to be a hustla
Надеюсь, моя девочка вырастет хастлером.
Let her be a hustla, baby, be a hustla
Пусть она будет хастлером, детка, будь хастлером.
If not, then you′re only a customer
Если нет, то ты всего лишь клиент.
Please let him be a hustla, baby, be a hustla
Пожалуйста, пусть он будет хастлером, детка, будь хастлером.
Hope my baby boy grows up to be a hustla
Надеюсь, мой мальчик вырастет хастлером.
Let him be a hustla, baby, be a hustla
Пусть он будет хастлером, детка, будь хастлером.
If not, then you're only a customer
Если нет, то ты всего лишь клиент.





Writer(s): Brian K. Scott, James W. Chambers Ii, William R. Hughes, Ryan Anthony, Melvin E. Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.