Paroles et traduction The Roots feat. Truck North, P.O.R.N. & Dice Raw - Walk Alone
Trapped,
no
shield,
no
sword
В
ловушке,
без
щита,
без
меча.
The
unbeaten
path
got
my
soul
so
sore
Непобедимый
путь
так
ранил
мою
душу
Allured
by
the
lust,
something
money
can′t
cure
Соблазненная
похотью,
что-то,
что
деньги
не
могут
вылечить.
The
Devil
want
me
as
is,
but
God
he
want
more
Дьявол
хочет
меня
такой,
какая
я
есть,
но
Бог
хочет
большего.
Eyes
closed,
eyes
open,
great
another
day,
here
we
go
Глаза
закрыты,
глаза
открыты,
великий
еще
один
день,
поехали!
Like
a
nigga
woke
up
late
in
The
Truman
Show
Как
ниггер,
проснувшийся
поздно
вечером
на
Шоу
Трумэна.
Living
life
without
a
care,
mean
pokerface
Живу
беззаботно,
подлый
покерфейс
But
I'm
forced
to
play
solitaire
till
I
get
up
out
of
here
Но
я
вынужден
раскладывать
пасьянс,
пока
не
выберусь
отсюда.
Move
like
a
wanted
man
with
a
bounty
on
his
head
Двигайся,
как
разыскиваемый,
за
голову
которого
назначена
награда.
Work
alone,
sleep
alone,
eat
alone,
daily
bread
Работай
один,
спи
один,
ешь
один,
хлеб
насущный.
Counting
till
my
fingers
red,
how
you
gon′
judge
a
man
Считаю
до
тех
пор,
пока
мои
пальцы
не
покраснеют,
как
ты
собираешься
судить
человека
Walking
in
the
shoes
of
a
man
with
a
broken
leg?
Быть
в
шкуре
человека
со
сломанной
ногой?
Flame
on
the
trail
headed
for
the
powder
keg
Пламя
на
тропе
направлялось
к
пороховой
бочке.
Last
place
in
the
race
I
ain't
never
led
Последнее
место
в
гонке,
которое
я
никогда
не
вел.
Like
I
ain't
never
bled,
time
to
get
up
out
of
bed
Как
будто
я
никогда
не
истекал
кровью,
пора
вставать
с
постели.
Serving
in
the
army
of
one,
it′s
on
again
Служа
в
армии
одного,
это
снова
началось.
Walk
alone,
I
walk
alone,
you
know
I
walk
it
alone
Иду
один,
я
иду
один,
ты
знаешь,
что
я
иду
один.
I
always
been
on
my
own,
ever
since
the
day
I
born
Я
всегда
был
сам
по
себе,
с
самого
рождения.
So
I
don′t
mind
walking
alone
Так
что
я
не
против
прогуляться
в
одиночестве.
I'm
in
a
chess
match,
I′m
in
a
death
trap
Я
в
шахматной
партии,
я
в
смертельной
ловушке.
I'm
tryna
find
out
where
the
eggs
in
the
nest
at
Я
пытаюсь
выяснить,
где
яйца
в
гнезде.
I′m
one
blood
when
the
sky
turns
jet
black
Я-одна
кровь,
когда
небо
становится
черным,
как
смоль.
No
love
in
the
world
can
correct
that
Никакая
любовь
в
мире
не
сможет
это
исправить.
I'm
in
a
slow
lane,
I′m
on
my
Cobain
Я
на
медленной
полосе,
я
на
своем
Кобейне.
I'm
in
the
new
spot
tryna
run
a
old
game
Я
на
новом
месте
пытаюсь
запустить
старую
игру
I
got
a
new
chick,
put
out
my
old
flame
У
меня
новая
цыпочка,
потуши
мое
старое
пламя.
No
peace,
no
sleep,
no
love
for
a
young
beast
Ни
покоя,
ни
сна,
ни
любви
к
молодому
зверю.
You
can
put
me
in
a
cage
Ты
можешь
посадить
меня
в
клетку.
You
can
put
me
in
the
jungle
where
the
lion
get
blazed
Ты
можешь
отправить
меня
в
джунгли,
где
Льва
сожгут.
There
ain't
no
hell
like
the
hell
I
raise
Нет
такого
ада,
как
тот,
который
я
поднимаю.
I′d
die
in
the
bed
I
made
′fore
I
lay
with
a
love
I
loathe
Я
бы
умер
в
постели,
которую
сам
же
и
застелил,
прежде
чем
лечь
с
ненавистной
мне
любовью.
I'm
a
snake
in
the
garden
of
bones
Я-змея
в
саду
костей.
I′m
a
loner
in
a
world
of
clones
Я
одиночка
в
мире
клонов.
I'm
the
piece
that
don′t
belong,
see
I
roam
Я-часть,
которой
не
место,
видишь,
я
скитаюсь.
Where
the
the
Reaper
roam
till
they
put
my
name
on
a
stone
Где
бродят
Жнецы,
пока
не
напишут
мое
имя
на
камне?
The
longest
walk
I'll
probably
ever
be
on
Это,
наверное,
самая
длинная
прогулка
в
моей
жизни.
The
Road
to
Perdition,
guess
I′m
finna
get
my
plea
on
Дорога
к
погибели,
думаю,
я
собираюсь
довести
свою
мольбу
до
конца.
I
pray
these
wings
strong
enough
to
carry
me
on
Я
молюсь,
чтобы
эти
крылья
были
достаточно
сильны,
чтобы
нести
меня
дальше.
I
promise
every
second
felt
as
if
it
took
an
eon
Клянусь,
каждая
секунда
казалась
вечностью.
Walking
like
the
lost
boys
of
Sierra
Leone
Иду,
как
Потерянные
мальчики
из
Сьерра-Леоне.
The
trail
of
tears
what
they
got
me
like
a
Cherokee
on
След
из
слез
что
они
заставили
меня
двигаться
как
Чероки
Between
the
ears
something
I
require
therapy
on
Между
ушами
что
то
над
чем
мне
нужна
терапия
For
the
working
the
bone
like
my
name
Robert
Dion
Для
работы
с
костью
как
мое
имя
Роберт
Дион
I
go
above
and
beyond,
the
duty
called,
truly
y'all
Я
иду
выше
и
выше,
долг
зовет,
истинно
вы
все
Even
though
they
kind
of
blew
me
off
like
a
booty
call
Даже
несмотря
на
то,
что
они
отшили
меня,
как
секс
по
вызову.
Asked
me
if
I'm
just
another
muli
or
a
movie
star
Спросил
меня,
я
просто
еще
один
Мули
или
кинозвезда.
Forced
to
face
the
music
like
a
graduate
of
Juilliard
Вынужден
смотреть
в
лицо
музыке,
как
выпускник
Джульярда.
Walk
alone,
talk
alone,
get
my
Charlie
Parker
on
Гуляй
один,
разговаривай
один,
надень
мой
Чарли
Паркер.
Make
my
make
alone,
shed
light
upon
the
dark
alone
Сделай
мой
выбор
в
одиночку,
пролей
свет
на
темноту
в
одиночку.
Get
my
sparkle
on,
it′s
a
mission
I′m
embarking
on
Включи
мою
искру,
это
миссия,
которую
я
выполняю.
A
kamikaze
in
the
danger
zone
far
from
home
Камикадзе
в
опасной
зоне
вдали
от
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Spearman, Tarik Trotter, Jamal Ali Miller, Ahmir K Thompson, Rick Friedrich, Karl B Jenkins, Jeremy James Greenhart, John Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.