Paroles et traduction The Roots - Break You Off (dub/sound check at Bogart's Cincinnati, Ohio, 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break You Off (dub/sound check at Bogart's Cincinnati, Ohio, 2003)
Разломаю тебя (дубль/саундчек в Bogart's, Цинциннати, Огайо, 2003)
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Bad
misses
throwin'
raspberry
kisses
on
me
Плохие
девчонки
шлют
мне
воздушные
поцелуи
You
lookin'
for
direction,
girl,
I
feel
your
vision
on
me
Ты
ищешь
направления,
детка,
я
чувствую
твой
взгляд
на
себе
Just
don't
let
him
see
you
sweatin',
we
ain't
'sposed
to
be
involved
Только
не
дай
ему
увидеть,
как
ты
потеешь,
мы
не
должны
быть
замешаны
Knowin'
when
we
get
it
off,
girl
I
mean
it
all
Знай,
когда
мы
начнем,
детка,
я
имею
в
виду
все
Keepin'
ya
pheenin'
till
you're
taken
and
tossed
Буду
держать
тебя
в
напряжении,
пока
ты
не
будешь
взята
и
брошена
And
when
I'm
breakin'
it
off,
there's
no
denyin'
the
fact
it's
strong
И
когда
я
разломлю
тебя,
невозможно
отрицать,
насколько
это
сильно
'Cuz
you
got
a
man
who's
probably
playin'
his
part
Потому
что
у
тебя
есть
мужчина,
который,
вероятно,
играет
свою
роль
You
probably
breakin'
his
heart,
he
tryin'
to
figure
the
reason
you've
gone
Ты,
вероятно,
разбиваешь
ему
сердце,
он
пытается
понять,
почему
ты
ушла
Is
it
'cuz
he's
superficial,
or
is
he
too
submissive?
Это
потому,
что
он
поверхностный,
или
он
слишком
покорный?
Or
did
I
come
along
and
hit
you
with
the
futuristic?
Или
я
появился
и
поразил
тебя
чем-то
футуристическим?
Or
is
it
'cuz
you
really
couldn't
see
a
future
with
him?
Или
это
потому,
что
ты
действительно
не
видела
с
ним
будущего?
All
he
'bout
is
paper,
never
took
the
time
to
choose
or
listen
Все,
что
его
волнует,
это
деньги,
он
никогда
не
тратил
время,
чтобы
выбирать
или
слушать
You
wanna'
get
gripped
up,
flipped
and
thrown
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
схватили,
перевернули
и
бросили
And
get
strictly
shown
the
way
to
get
in
the
zone,
of
course
И
показали,
как
попасть
в
зону,
конечно
Dealin'
with
this,
you
won't
be
takin'
a
loss
Имея
дело
с
этим,
ты
не
проиграешь
You
need
to
leave
him
alone
Тебе
нужно
оставить
его
в
покое
And
roll
with
the
one
who's
breakin'
you
off
И
быть
с
тем,
кто
разломает
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Brother
down
the
hall,
the
one
you
bound
to
call
Братан
внизу
по
коридору,
тот,
кому
ты
обязательно
позвонишь
Workaholics
are
really,
I'm
rarely
around
at
all
Трудоголики,
правда,
я
вообще
редко
бываю
рядом
What
we
started
got
serious
repercussions
in
court
То,
что
мы
начали,
имело
серьезные
последствия
в
суде
We
had
a
chance
to
turn
back
but
look
now
that
is
what
У
нас
был
шанс
повернуть
назад,
но
посмотри
теперь,
вот
что
Late
nights
twistin'
somethin,'
listenin'
to
Neicey
sing
Поздние
ночи,
крутим
что-то,
слушаем,
как
поет
Neicey
She
got
the
beef
for
you
tellin'
me
you
deeply
appreciate
the
company
Time
we
spend,
I
feel
the
same
У
нее
есть
претензии
к
тебе,
скажи
мне,
ты
глубоко
ценишь
время,
которое
мы
проводим
вместе,
я
чувствую
то
же
самое
It's
a
shame
you
ain't
my
girlfriend
Жаль,
что
ты
не
моя
девушка
'Cuz
listen,
you
need
a
brotha'
with
that
physical
fix
Потому
что,
послушай,
тебе
нужен
брат
с
таким
физическим
влечением
That
come
through
in
the
mix
Который
появляется
в
самый
разгар
For
you
with
no
head
tricks
or
fraud
you
need
a
new
position
and
Для
тебя
без
головной
боли
или
обмана,
тебе
нужна
новая
позиция,
и
Who
can
get
you
open
like
eucalyptus
and
have
ready
to
go
for
yours
Кто
может
раскрыть
тебя,
как
эвкалипт,
и
быть
готовым
к
твоему
Come
on
work
with
me,
you
won't
get
hurt
with
me
Давай,
работай
со
мной,
со
мной
тебе
не
будет
больно
Just
keep
it
real
and
you'll
get
broken
off
certainly
Просто
будь
честной,
и
ты
точно
будешь
разломана
Dealin'
with
this
you
won't
be
takin'
a
loss
Имея
дело
с
этим,
ты
не
проиграешь
You
need
to
leave
him
alone
and
roll
with
the
one
who's
breakin'
you
off
Тебе
нужно
оставить
его
в
покое
и
быть
с
тем,
кто
разломает
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Rollin'
down
the
highway,
listenin'
to
Sade
sing
Еду
по
шоссе,
слушаю,
как
поет
Sade
The
way
your
'Smooth
Operator'
move
my
way
То,
как
твой
«Smooth
Operator»
движется
в
мою
сторону
You
sittin'
beside
me
lookin'
like
Friday
Foster
Ты
сидишь
рядом
со
мной,
выглядишь
как
Пятница
Фостер
Pam
Grier
structure,
look
at
your
body
Фигура
Пэм
Гриер,
посмотри
на
свое
тело
Keep
each
other
thirsty,
kisses
like
Hershey
Мучаем
друг
друга
жаждой,
поцелуи
как
Hershey
But
lips
is
sealed
'cuz
we
don't
need
the
controversy
Но
губы
запечатаны,
потому
что
нам
не
нужны
споры
I
say,
I'm
in
town,
you
say,
you
want
it
in
the
worst
way
Я
говорю,
я
в
городе,
ты
говоришь,
ты
хочешь
этого
до
ужаса
You
probably
told
your
man
it
was
your
mother's
birthday
Ты,
наверное,
сказала
своему
мужчине,
что
у
твоей
матери
день
рождения
Meanwhile
it's
champagne,
chillin'
on
ice
Тем
временем
шампанское
охлаждается
во
льду
You
ready
for
the
freakiest
things
you've
done
in
your
life
Ты
готова
к
самым
безумным
вещам,
которые
ты
делала
в
своей
жизни
We
breakin'
down
like
road
dogs
pullin'
a
heist
Мы
ломаемся,
как
дорожные
псы,
совершающие
ограбление
You
makin'
sounds
like
the
vibe
gotcha'
reaching
your
height
Ты
издаешь
звуки,
как
будто
атмосфера
заставляет
тебя
достичь
пика
Prepare
for
flight,
this
is
your
captain,
I'm
gettin'
strapped
in
Приготовься
к
полету,
это
твой
капитан,
я
пристегиваюсь
There's
no
denyin'
the
strength
that
it's
attraction
girl
Нельзя
отрицать
силу
этого
притяжения,
детка
Workin'
with
this,
you
won't
be
takin'
a
loss
Работая
с
этим,
ты
не
проиграешь
So
stop
foolin'
your
man
and
roll
with
the
one
who's
breaking
you
off
Так
что
перестань
дурачить
своего
мужчину
и
будь
с
тем,
кто
разломает
тебя
Baby,
baby,
baby,
don't
you
worry
'bout
nothing
Детка,
детка,
детка,
ни
о
чем
не
беспокойся
'Cuz
I'm
comin'
to
handle
you
no
doubt
Потому
что
я
иду,
чтобы
позаботиться
о
тебе,
без
сомнения
Whenever
you
want
that
thing
you
need
I
got
it
Всякий
раз,
когда
ты
захочешь
то,
что
тебе
нужно,
у
меня
это
есть
And
I
aim
to
please
so
I'm
coming
over
to
give
it
to
you
baby
И
я
стремлюсь
угодить,
поэтому
я
иду,
чтобы
дать
тебе
это,
детка
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Comin'
to
break
you
off
Иду,
чтобы
разломать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ahmir K. Thompson, Leonard Hubbard, Tarik Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.